se não se importa, quero o meu com natas e sem açúcar. | Open Subtitles | اذا لم تمانعي سوف اخذ واحدة مع الكريمة و بدون سكر |
Agora se não se importa, tenho sítios mais importantes onde estar. | Open Subtitles | والآن اذا لم تمانعي أنا حقا لدي أماكن أفضل لكي أكون بها |
Agora... se não se importa, fizemos uma longa viagem e estamos extremamente cansados. | Open Subtitles | الآن ... اذا لم تمانعي لقد جئنا من مكان بعيد جدا وقد كانت متعبة للغاية |
Gostaríamos de continuar a nossa reunião, Se não se importar. | Open Subtitles | نود ان نكمل اجتماعنا الان ... اذا لم تمانعي |
Se não se importar em responder, porque razão deixou a sua filha a pensar que estava morta nestas últimas duas décadas? | Open Subtitles | اذا لم تمانعي سؤالي لم جعلتي ابنتك تعتقد أنك ميته في العقدين الماضيين؟ |
Se não se importar... | Open Subtitles | .... والان اذا لم تمانعي |
Bem, se não te importares, escondi a prenda de casamento do Lex na adega para que ele não o encontrasse. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
Existe um livro de mitologia nórdica ali, se não te importares de mo ler. | Open Subtitles | لدي كتاب عن الأساطير الإسكندنافية هناك اذا لم تمانعي بقراءته لي |
Posso dizer uma coisa, se não se importa? | Open Subtitles | هل بأمكاني ان اقول شيئ اذا لم تمانعي ؟ |
se não se importa que eu pergunte. | Open Subtitles | اذا لم تمانعي بسؤالي |
Então, se não se importa... | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي |
Se não se importar. | Open Subtitles | اذا لم تمانعي. |
Ou, se não te importares... podemos ir juntos. | Open Subtitles | او اذا لم تمانعي يمكننا الذهاب سوياً |