Ernie, quero-o lembrar que hoje à noite há jogo. | Open Subtitles | ايرني , اريد ان اذكرك ان هناك لعبة الليلة |
Gostava de te lembrar que os meus filhos não sabem que somos amigos, e gostava que isso permanecesse assim. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك |
Não preciso de o lembrar que os prisioneiros possuem coordenadas hiperespaciais secretas para os sistemas interiores dos mundos principais da República e Separatistas. | Open Subtitles | احتاج لان اذكرك ان السجناء يحملون احداثيات سرية هامة بداخل لب النظام الخاص بالجمهورية وعالم الانفصاليين |
Posso-lhe relembrar que o pai retém todos os contractos, e que terão que honrá-los. | Open Subtitles | هل يمكننى ان اذكرك ان ابى يحمل كل عقود عملكم يجب ان تفخر بهذا الشرف |
Coronel, gostaria de relembrar que resgatar a mulher do Dr. Jackson é um objectivo secundário. | Open Subtitles | أحب ان اذكرك ان... انقاذزوجهد/ جاكسونفى المقامالثانى... |
Talvez deva lembrar que todos em Florença estão atrás dele. | Open Subtitles | هل لي ان اذكرك ان جميع سكان فلورنسا يبحثون عن هذا الرجل الآن |