ويكيبيديا

    "اذكياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espertos
        
    • inteligentes
        
    • inteligente
        
    • esperto
        
    Grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles os penas, agora e para sempre todos os animais são iguais! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    Porque somos mais espertos, porque vemos como as coisas funcionam. Open Subtitles لاننا نحن الاثنين اذكياء لاننا نرى كيف تعمل الاشياء
    Conheço tipos que nos podem ajudar, tipos espertos... uns profissionais altamente treinados. Open Subtitles اعرف بعض الاشخاص قد يساعدونا اشخاص اذكياء مستوى عالي من الاحتراف
    Se o rei e a rainha fossem inteligentes, perceberiam que o monstro fora do castelo vê tudo. Open Subtitles الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ
    Portanto insistimos que estamos certos, porque isso faz-nos sentir inteligentes e responsáveis virtuosos e em segurança. TED لذا نحن نصر دوماً على اننا مصيبون دوماً لان هذا الاصرار يجعلنا نشعر اننا اذكياء وذوي مسؤولية وحيوين وآمنين
    Em vez disso, encontrei jovens mulheres inteligentes e engraçadas, corajosas e generosas. TED بدلا من ذلك، وجدت الشابات كانوا اذكياء ومضحكين وشجعان وكرماء.
    Pensei que a malta de Dartmouth seria inteligente para perceber isso. Open Subtitles كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك
    Admito que não sou esperto como alguns desses professores espertalhões, escritores sabichões e agitadores. Open Subtitles أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين
    Eles são suficientemente espertos para não usar o nome dele. Open Subtitles لقد كانوا اذكياء لم يقل احدهم اسمه في الاتصال
    Primeiro, vocês não são tão espertos para inventar uma história tão maluca. Open Subtitles اولا , لانكم انتو الاثنان لستما اذكياء كفاية لتأليف هذه القصص
    Anda com gente esperta, arranjas amigos espertos. Open Subtitles هل تفهمى؟ تتسكعين مع اصدقاء اذكياء تحصلى على اصدقاء اذكياء.
    São muito espertos para muitas coisas... e logo casam com a mulher errada. Open Subtitles انهم اذكياء معظم الوقت, ثم يتزوجون من المرأة الغير مناسبة
    Preciso de homens de lealdade eterna... corajosos, mas não muito espertos. Open Subtitles أحتاج الى رجال ولاؤهم لا يموت شجعان ، وليسوا اذكياء جدا
    - Chineses: são espertos, bem-educados. Open Subtitles الاسيويون و الصينيون انهم اذكياء وتعليمهم جيد و ماذا عن هؤلاء القوم ؟
    Os recifes desapareceram, formaram-se novas ilhas e pensámos: "Somos muito inteligentes. TED وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا
    Se são tão inteligentes, porque não se dão a conhecer e pronto? Open Subtitles لو انهم اذكياء , لما لم يكشفوا عن انفسهم وينتهوا من ذلك
    São miúdos inteligentes escolhidos a dedo e treinados para mártires. Open Subtitles انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء
    São todos sádicos inteligentes e disciplinados que se divulgam na imprensa. Open Subtitles كلهم اذكياء للغاية منضبطون و قتلة ساديون
    Mostraram onde fazer uma operação, onde fazem os bebés ficarem mais inteligentes. Open Subtitles يبينون انهم يجرون عمليه حيث يجعلون الاطفال اذكياء
    Eram ambos muito inteligentes e excelentes pilotos. Open Subtitles كلاهما كانا اذكياء على حد سواء وسائقي سباقات جيدين جدا.
    Parceiro de psicopata dominante geralmente é submisso, mas não quer dizer que não possa ser forte e inteligente. Open Subtitles شركاء المختلين عقليا، عادة ما يكونوا اشخاص خاضعين لكن هذا لا يعنى انهم لا يمكن ان يكونوا اذكياء او انهم ضعاف بدنيا
    Sonhar é para quem não é suficientemente esperto para conseguir o que quer. Open Subtitles من هم ليسوا اذكياء كفاية ليحصلوا على ما يريدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد