Mas o meu pai Queria que eu aprendesse a ler e escrever. | TED | لكن ابي ارادني ان اتعلم القراءة والكتابة |
Queria que eu tirasse um curso, e eu mal acabei o liceu. | Open Subtitles | ارادني ان اذهب الى الكلية ولم استطع التخرج من المدرسة العليا , انها صعبة |
Queria que eu esperasse até que estivesses pronto a "atirar a toalha". | Open Subtitles | ارادني ان انتظر حتى تكون جاهزاً للرمي في المنشفه |
Disse que Queria que eu fosse capaz de me defender. | Open Subtitles | لقد قالَ انهُ ارادني ان اكونَ قادرةً على حمايةِ نفسي |
Antes de morrer, ele disse algo que Queria que eu transmitisse. | Open Subtitles | قبل ان يموت , قال لي شيئاً أظن ارادني ان اقوله لجميع |
Ele Queria que eu usasse palavras como cloreto de polivinil, que não funcionam bem em balões de fala, não as conseguia encaixar. | TED | لقد ارادني ان استخدم كلمات مثل " البولي فينيل كلوريد " والتي لا تنجح في اللفظ .. ولا في العرض .. |
O Mike Queria que eu fosse a este tiroteio, e depois... | Open Subtitles | مايك ارادني ان اذهب الى المعركة |
Justin Queria que eu a visse dançando. O que está vestindo? | Open Subtitles | جاستن ارادني ان اراها ترقص ماذا ترتدي ؟ |
Queria que eu vivesse com ele, a mulher dele e o meu meio-irmão. | Open Subtitles | ارادني ان اغادر معه زوجته ونصف شقيقي |
- Ele Queria que eu fosse com ele. - E tu disseste que não? | Open Subtitles | ارادني ان اذهب معه وانتي رفضتي ؟ |
Queria que eu fosse com ele e o ajudasse. | Open Subtitles | لقد ارادني ان اذهب معه وانقذه |
Ele Queria que eu te dissesse uma coisa. | Open Subtitles | لكنه ارادني ان اخبرك بشئ |
Queria que eu cuidasse do menino. E como se chamava esse homem? | Open Subtitles | ارادني ان اعتني بالطفل |
Sim. O Calob Queria que eu te entregasse uma mensagem. | Open Subtitles | نعم ، "كالوب" ارادني ان اوصل لك رسالة |
Queria que eu o encontrasse. | Open Subtitles | ارادني ان اجدها |
Quero dizer, ele Queria que eu apresentasse o programa dele e eu mandei-lhe umas 50 mensagens. | Open Subtitles | ارادني ان اقدم برنامج |