Deus sabe que cometi muitos equívocos. | Open Subtitles | الله يعلم انني قد ارتكبت العديد من الاخطاء. |
cometi muitos erros na vida, mas esse não foi um deles. | Open Subtitles | ارتكبت العديد من الأخطاء ،في حياتي لكن ذلك أستثنيه بل كان خطئاً جسيماً |
Eu já cometi muitos erros na minha vida, e eu magoei as pessoas que mais amo, eu não quero fazer isso de novo. | Open Subtitles | اسمعي, لقد ارتكبت العديد من الأخطاء في حياتي، وجرحت أكثر الأشخاص الذين أحبهم، ولا أريد عمل ذلك بعد الآن. |
cometi muitos erros, mas aprendi com eles. E agora eu sou uma forte e independente mulher. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد من الاخطاء لكنني تعلمت من أخطائي |
Em todos os milhões e milhões de anos da minha existência, cometi muitos erros, Peter. | Open Subtitles | على مدى ملايين وملايين السنين من وجودي... لقد ارتكبت العديد من الأخطاء، بيتر. |
cometi muitos erros na minha vida, mas posso afirmar honestamente... que dar uma segunda oportunidade à Deb não é um deles. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد من الأخطاء فى حياتى و لكن يمكننى و بكل صدق أن أقر أن (ديب) أبداً لم و لن تفعل شيئاً مثل ذلك |