Não te vamos largar. | Open Subtitles | ارجوكم لا تفلتوني |
Não te vamos largar, estás bem. | Open Subtitles | - ارجوكم لا تفلتوني لن نفلتك |
Por favor não me façam perguntas. Não sei os pormenores. | Open Subtitles | ارجوكم لا تسالوني اي سؤال لا املك اي تفاصيل |
Vou buscar café e vou ficar por aqui mais um pouco, e se pensarem em alguma coisa, Por favor não hesitem. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر كوب من القهوة وسوف اتسكع هنا للقليل من الوقت وإن استطعتم التفكير بأي شيء ارجوكم لا تترددوا |
Por favor, não me encurralem na festa hoje a noite a dizer: "O que é que você é? | TED | ارجوكم لا تحشروني في زاوية في حفلة هذا المساء وتقولون " من انت؟ مشجع لشركة ابل؟" |
Por favor, não quero ser um incomodo a vocês | Open Subtitles | ارجوكم لا تلوموا انفسكم . على عدم حسابكم لى |
Taijun, Yang senhoras, por favor, não ser tão cortês. | Open Subtitles | تاي جون, سيدات يانغ, ارجوكم لا تكونو شديدي الارتياب. |
Por favor, não digam o nome de algum lugar onde eu já tenha feito xixi. | Open Subtitles | ارجوكم لا أحد يقول بالوعة او اسم أي شيء آخر قد تبولت فيه فيما مضى |
Então, por favor, não lutem mais. | Open Subtitles | اذا, ارجوكم لا تتشاجروا مرة اخرى |
Foi um mal-entendido. Por favor, não lutem. | Open Subtitles | فقط سوء تفاهم ارجوكم لا تقوموا بالعراك |
Por favor, não desligue. A sua chamada é importante para nós. | Open Subtitles | ارجوكم لا تغلقوا مكالمتكم مهمة لنا |
Não me raptem, por favor! Não me raptem! | Open Subtitles | ارجوكم لا تخطفوني ارجوكم لا تخطفوني |