- Senhoras e Senhores eu já vi a Grande Muralha da China, as Pirâmides do Egipto, até um homem a satisfazer um camelo mas em toda a minha vida de jornalista nunca vi nada tão inacreditável e impossível como vi hoje. | Open Subtitles | في حياتي المهنيه كلها لم ارى شيئاً مثل هذا ابداً |
- Não vi nada que se mexesse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ارى شيئاً على بعد أميال |
Eu não vi nada, vi? | Open Subtitles | أنا لم ارى شيئاً , أليس كذلك ؟ |
Nunca consigo ver nada neste lugar de merda. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ارى شيئاً في هذا المكان اللعين |
Não vejo um corno. | Open Subtitles | لا ارى شيئاً. |
-Ainda bem que sabe. Coisa de profissional. Não vejo algo assim desde a guerra. | Open Subtitles | هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب |
Não vejo nada. | Open Subtitles | انني لا ارى شيئاً |
Estas coisa não morrem. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | هذه الاشياء لا تموت لم ارى شيئاً مثل هذا من قبل - |
Nem sequer um arranhão... Nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | ليس به اي خدش لم ارى شيئاً مشابهاً |
Não vi nada sobre isso na papelada. | Open Subtitles | لم ارى شيئاً من ذلك ضمن الأوراق |
Falharam todos. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لقد تعطلوا كلهم، لم ارى شيئاً كهذا قط |
Nunca vi nada tão bonito. | Open Subtitles | لم ارى شيئاً بهذا الجمال من قبل |
Nunca vi nada como isto antes. | Open Subtitles | لم ارى شيئاً مثل هذا من قبل |
Não vi nada... não ouvi nada. | Open Subtitles | انا لم ارى شيئاً... ولم اسمع شيئاً |
Nunca vi nada disso, ...na "Ilha dos sobreviventes". | Open Subtitles | لم ارى شيئاً شبيهاً |
Não, nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لا، لم ارى شيئاً كهذا من قبل |
Não consigo ver nada. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى شيئاً. |
Não consigo ver nada. | Open Subtitles | ! اللعنه ! لا ارى شيئاً |
Não vejo um corno. | Open Subtitles | لا ارى شيئاً. |
Às vezes vejo algo engraçado e penso: | Open Subtitles | احياناً ارى شيئاً مضحكاً واقول |
Não vejo nada, está escuro | Open Subtitles | لماذا ... لا ارى شيئاً المكان هنا مظلم |