Preciso de saber do homem da foto que te mostrei. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف بخصوص الرجل الذي اريتك صورته |
Que te mostrei como te concentrares e expandires a tua energia. | Open Subtitles | انني اريتك كيف تركزين وتستخدمين قوتك |
Se aquilo que eu vi... se o que eu te mostrei estiver para acontecer... | Open Subtitles | لو ان ما رأيته... لو ان ما اريتك اياه سيحدث... |
Já te mostrei a minha cabana? | Open Subtitles | هل اريتك كابينتي من قبل؟ |
Que tal se eu te mostrar como é ser vítima como este gajo? | Open Subtitles | ماذا لو اريتك كيف تكون ذبيحا مثل ذلك الفتى ؟ |
Aqueles dos quais te mostrei algumas fotos... | Open Subtitles | اللذين اريتك صورهم |
- Eu te mostrei. | Open Subtitles | لقد اريتك. |
Vai-te embora e goza, mas quando ganhar um prémio grande, a primeira coisa que vou fazer, é comprar este relógio que acabei de te mostrar. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء، لكن عندما انجح هذا اول شىء سأفعله هو شراء تلك الساعة التى اريتك اياها |
Se te mostrar um bebé morto à baioneta e disser que é o Karma dele podemos chorar por o bebé pelo seu Karma e o mau Karma do soldado que o matou mas não podemos negar a roda da incarnação que causou o acto. | Open Subtitles | إذا اريتك طفل صغير تعرض قتل بحربة ... ويقولون سوء الحظ قد نبكي من أجل الطفل |
Talvez seja melhor se te mostrar. | Open Subtitles | استمري بالحديث ربما الافضل اذا اريتك |