| Quero todos os membros do partido nos três estados do distrito... a escutar na banda do cidadão, a rádio da polícia municipal e estadual. | Open Subtitles | اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه |
| Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões. | Open Subtitles | اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى |
| Quero todos os vídeos de Vigilância do cais de Algiers. | Open Subtitles | اريد كل ما تم مراقبته لرصيف ميناء الجزائر |
| Eu quero que todas as lésbicas saibam se eu consegui chegar ao Top 10, então vocês também podem! | Open Subtitles | اريد كل السحاقيات ان يعرفن اذا تمكنت من الوصول الى العشره الأوائل اذاً يمكنكم ذالك |
| "Vai-te lixar! Eu quero todo o teu dinheiro e as tuas putas. " | Open Subtitles | عليك اللعنة , انا اريد كل اموالك وكل عاهراتك |
| Ainda não sabemos. - Eu quero toda a gente. | Open Subtitles | ـ اريد كل شخص ـ سيكونون عندك سيدي |
| Quero tudo para ele. | Open Subtitles | اريد كل شيء له وكل شيء بالنسبة لي يبدأ بالتعليم |
| Eu quero que toda a gente que não foi alvejada recentemente vigie a embaixada para ver se ele aparece. | Open Subtitles | اريد كل شخص لم يُصب مؤخراً ان يذهب لمراقبة السفارة ليرى ان كان سيظهر |
| quero que cada um de vocês, homens jovens, mulheres jovens, se voltem para a pessoa, que estiver ao vosso lado. | Open Subtitles | خذوا مواقعكم اريد كل واحدة منكن ايها الشباب والشابات |
| quero todas as estações concentradas neste local. | Open Subtitles | اريد كل القطاعات أن تركز على هذا المكان |
| Ouçam,Quero todos os recursos focados em juntar informações sobre a próxima viajem do presidente à cimeira de Estocolmo. | Open Subtitles | اسمع انا اريد كل العملاء ان يركزوا على جمع معلومات من اجل زيارة |
| Quero todos os alertas enviados num canal táctico seguro, senhores. | Open Subtitles | اريد كل الانذارات ترسل خلال قناة تكتيكية مؤمنة |
| Vejam a lista de nomes conhecidos. Quero todos os piratas informáticos do país que o possam ter feito interrogados. | Open Subtitles | حسناً، دققي في ملفات "العين السوداء" اريد كل هاكر في البلاد هنا |
| Quero todos os que estão no terreno na Alemanha, nisto. | Open Subtitles | حسنا انا اريد كل واحد على الارض |
| Quando voltar, Quero todos os detalhes. | Open Subtitles | وعندما اعود اريد كل التفاصيل |
| Quero todos os Vipers e homens preparados... | Open Subtitles | اريد كل طائرات (الفايبر) مجهزة ومستعدة ولكن ضعهم بالنفق |
| Serena e Dan, Quero todos os copos de água cheios e todas as velas acesas. | Open Subtitles | سيرينا ودان اريد كل كوب ماء |
| Eu quero que todas as lésbicas saibam se eu consegui chegar ao Top 10, então vocês também podem! | Open Subtitles | اريد كل السحاقيات ان يعرفن اذا تمكنت من الوصول الى العشره الأوائل اذاً يمكنكم ذالك |
| quero todo o sistema registado, limpo, e reconfigurado. | Open Subtitles | اريد كل النظام أن يسجل وينقى ويعاد تشكيله |
| Vamos, quero toda a gente na cave, até eles acabarem de passar. | Open Subtitles | تعالي.. جميعكم اريد كل شخص في السرداب حتي يمروا |
| Muito bem. O tempo está a passar. Quero tudo o que conseguirmos descobrir sobre este tipo. | Open Subtitles | حسناً , الوقت يداهمنا , اريد . كل ما يمكننا العثور عليه بشأن هذا الرجل |
| Só quero que toda a gente se sinta feliz. | Open Subtitles | فقط اريد كل شخص ان يكونوا سعداء. |
| Portanto, quero que cada um de vocês venha até aqui e acendam uma destas velas. | Open Subtitles | اريد كل واحد منكم ان يأتي هنا ويشعل واحدة من هذا الشموع |
| Óptimo. Porque quero todas as dimensões físicas do suspeito. | Open Subtitles | جيد، لأنى اريد كل بعد جسدى للجانى |