Se a DSR está a interpretar mal aquele texto, eles vão levar-me sob custódia, que poderá dar cabo do meu disfarce na SD-6. | Open Subtitles | اذا اساءت الـ دى اس ار قراءة هذا سيضعونى رهن الاعتقال والذى سيكشف غطائى فى الـ إس دي |
É óbvio que ela ouviu mal a pergunta. | Open Subtitles | من الواضح انها اساءت سمع السؤال |
Eu... percebi mal o teu tom, que interpretei como manhoso e sugestivamente brincalhão. | Open Subtitles | أنا ... يبدو أني اساءت فهم لهجتك وهو ما يفسر على أنه خبيث وهزلي |
A tribo interpretou mal a nossa presença lá. | Open Subtitles | سيد جينينغز تلك القبيلة تماما اساءت... . |
Peço desculpa por te ter julgado mal. | Open Subtitles | انا اسف لانى اساءت تقديرك |
- Fez-se ficar mal a ela própria. | Open Subtitles | لقد اساءت تمثيل نفسها |
Vamos. A Anna percebeu mal. | Open Subtitles | -يبدوا ان (آنا) اساءت الفهم |