À esquerda, vemos todas as centrifugadoras que estamos a tentar substituir. | TED | وإلي اليسار يمكنكم رؤية جميع أجهزة الطرد المركزي التي نحاول استبدالها. |
Realça os medicamentos que não pode substituir. Bom trabalho. | Open Subtitles | حسناً قومي بتضييق نطاق البحث ركّزي على الأدوية التي يعجز عن استبدالها |
Quando procuras uma fotografia minha, ela é substituída por essa imagem adulterada. | Open Subtitles | عند البحث عن صورة لي وتم استبدالها بهذه الصورة المتلاعب بها |
DJ: Foi a única forma de preservar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. | TED | جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة. |
Foi substituído pela imagem de tu a manipulares o meu pai. | Open Subtitles | لقد تمّ استبدالها بصورتك وأنت تتلاعب بوالدي |
Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. | TED | المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة. |
O recibo ficou na caixa, caso queira trocar. | Open Subtitles | تركت الإيصال في الصندوق، لو أردت استبدالها أو ما أشبه. |
Se perde uma boneca, ou neste caso, se perde uma mulher, que representa uma boneca, tem de a substituir. | Open Subtitles | لهذا السبب تكرر نمط الخطف مع الضحايا الأحياء إذا فقدت دمية أو في هذه الحالة امرأة تمثل دمية عليها استبدالها |
É difícil de acreditar que tenha de a substituir para vender a casa. | Open Subtitles | لا أصدق أن علي استبدالها حتى أبيع المكان. |
Séculos de lei e tradição que o teu patético grupo não pode substituir, tal como uma pulga não pode substituir um homem. | Open Subtitles | قرون من القانون و التقاليد القليل من شفقتك هذه لا يمكن استبدالها اكثر من برغوث يستطيع ملئ احذية الرجل |
Como um carro que custa mais reparar que substituir. | Open Subtitles | كسيارة غالية اصلاحها أفضل أم استبدالها |
Parece que a antiga forma de pensar na política, na divisão esquerda-direita, explodiu e foi substituída. | TED | يبدو وكأن طريقة التفكير القديمة بالسياسة الانقسام اليميني واليساري قد تم استبدالها |
Parece que o apropriado a fazer quando a melhor amiga de alguém se vê substituída por uma mulher bonita e inteligente, com a sexualidade latente de um Tigre-de-Bengala. | Open Subtitles | يبدو وكأنه العمل اللائق عندما صديقة أحدهن العزيزة يتم استبدالها بإمرأة ذكية وجميلة |
A subsecretária do Comércio ou sabe-se lá o quê será substituída quando entrar o próximo Governo. | Open Subtitles | وكيلة وزارة التجارة أو أيا كان؟ سيتم استبدالها بواسطة الادارة التالية |
Não estou a tentar substituí-la. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال. |
Desculpe ter sido tão à pressa, uma enfermeira adoeceu de repente há duas noites e não pensei que tivéssemos de substituí-la, mas como vê, ainda cá estamos... | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن النقص في الممرضات إحدى الممرضات مرضت و اضطرت للمغادرة و لم نعتقد أن علينا استبدالها |
Para um ser humano, demora sete anos até que cada átomo, um por um, seja substituído por um novo. | Open Subtitles | بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة |
Até os animais que estamos a destruir acabarão por ser substituídos por outros igualmente ricos em diversidade, pois o processo evolutivo nunca cessa. | Open Subtitles | حتى الحيوانات التي نبيدها، سيتم استبدالها في النهاية بأخرى كثيرة التنوع بالمثل، حيث يستمر العمل الدؤوب للتطوّر. |
Só quero trocar o meu carro. Agora. | Open Subtitles | إنظر كل ما أريده هو استبدال سيارتي و أريد استبدالها الآن |
Assim que apanharam a miúda, podiam tê-la trocado pela tecnologia. | Open Subtitles | عندما يتخطفون الفتاه يستطيعون استبدالها بالتقنيه |
Porque, assim, ele pode trocá-lo por protecção. | Open Subtitles | لأنه يستطيع استبدالها بالحماية |
Como o Capitão não conseguia encontrá-lo, sugeriste substituí-lo pela garrafa. | Open Subtitles | الكابتن لم يجد هدية تيري فاقترحت عليه استبدالها بالزجاجة |
São facilmente substituíveis, meu amigo. | Open Subtitles | من السهل استبدالها ياصديقي هل تريد الذهاب الى طبيب؟ |
Há quem suspeite de que estas hipóteses divergentes de multiverso possam vir a dar origem a uma descrição comum, ou sejam substituídas por outra coisa qualquer. | TED | يظن البعض أن النظريات المختلفة حول الأكوان المتعددة قد تخلص إلى نظرية مشتركة أو يمكن استبدالها بنظريات أخرى. |