Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. | Open Subtitles | يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا |
E eu sei, porque vais ser um Rei extraordinário. | Open Subtitles | وأنا أعلم ذلك، لأنك ستصبح ملكا استثنائيا. |
Estes são tempos extraordinários e enfrentamos um extraordinário desafio. | Open Subtitles | هذه أوقات استثنائيه ونواجه تحديا استثنائيا |
Mas o que o torna excepcional, eles disseram é que você era uma pessoa que atingiu grande fama sem ter nenhuma qualidade aparente. | Open Subtitles | ،لكن الذي جعلك استثنائيا كما قالوا هو أنّك شخص حقق شهرة عظيمة دون حيازته أيّ صفة مميزة بحد ذاتها |
Não... me afecta, e é por isso que sou excepcional no que faço. | Open Subtitles | إنه حقاً .. لايؤثر بي, وهذا ما يجعلني استثنائيا عن غيري فيما أقوم به |
É a última coisa que quero, pois assim nenhum de nós seria excecional. | Open Subtitles | هذا آخر شيء أريده لأنه حينها لن يكون اي منا استثنائيا |
A menina e coelhos, extraordinário. Com licença. | Open Subtitles | انت وارانبك , استثنائيا , اعذروني |
O ano de 1945 foi extraordinário. | TED | 1945 كان عاما استثنائيا. |
Eu achei extraordinário. | Open Subtitles | ظننت ان ذلك كان استثنائيا |
Faz cair uns andaimes. Uma das razões por que Roma se mantém um local extraordinário são os andaimes e a determinação de manter a estrutura. É uma cidade que está sempre a crescer e a adaptar-se às necessidades da época em que se encontra, ou em que a encontramos. | TED | ويتسبب في إيقاع بعض السقالات--- فإن أحد الأسباب لكون مدينة روما مكانا استثنائيا هو: استخدام العزيمة والسقالات للحفاظ على طبيعة المدينة التي تواصل النمو والتأقلم مع حاجات الزمن المعين الذي تتواجد فيه، أو الذي نجدها فيه. |
Digamos que o recente número de detenções dela é excepcional. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط سجلها الاعتقال الأخير كان استثنائيا. |
Portanto a questão é, irás receber um "castigo excepcional"? | Open Subtitles | اذا السؤال كالآتي : هل تلقيتي عقابا استثنائيا ؟ |
Tu eras excepcional. | Open Subtitles | لقد كنت استثنائيا |
Ele sempre foi excepcional. | Open Subtitles | حسنا لطالما كان استثنائيا |
Mas o trabalho tem de ser excepcional. | Open Subtitles | يجب أن يكون استثنائيا |
Sim, mas aquilo foi claramente uma circunstância excepcional. | Open Subtitles | ولكن هذا بوضوح كان ظرفا استثنائيا. (الصفافير الهاتف، الطنين) |
É-nos fácil julgar Cómodo pelos padrões do seu pai, mas Marco Aurélio era um imperador excecional, que governou segundo padrões elevadíssimos de boa governação. | Open Subtitles | يسهل علينا أن نحكم على كومودوس طبقا لمعايير ابيه لكن ماركوس اوريليوس كان امبراطورا استثنائيا حكم من خلال المعايير السامية جدا للحكم الرشيد |