ويكيبيديا

    "استخدام هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usar esta
        
    • usar estas
        
    • usar isto
        
    • usar este
        
    • usar estes
        
    • usar isso
        
    • usar essas
        
    • usar esse
        
    • uso desta
        
    • usavam isto
        
    • possuir este
        
    • aplicar estas
        
    • usar o
        
    • usar os
        
    • uso desse
        
    Imaginem se pudessem usar esta máquina para replicar a placa matriz de uma nota de 100 dólares. Open Subtitles الان تخيلوا اذا استطعت استخدام هذه الالة لوحة رئيسية طبق الاصل لورقة المئة الدولار الامريكي
    Podemos usar esta informação para tirar o Python do nosso sistema? Open Subtitles هل يمكننا استخدام هذه المعلومات لطرد بايثون من نظامنا ؟
    Queríamos usar estas histórias para informar as raparigas sobre o período. TED أردنا استخدام هذه القصص لتعليم الفتيات عن الدورة الشهرية.
    Convences o carcereiro a entrar, para que eu possa usar isto. Segura-lo enquanto o mato. Open Subtitles حتى أتمكن من استخدام هذه .انت تمسكه بينما ان اقتله
    Podemos usar este estômago não só para tratar a poluição mas para gerar eletricidade a partir da poluição. TED يمكنكم أن تروا كيف يمكن استخدام هذه المعدة ليس فقط للتعامل مع التلوث لكن أيضا لتوليد كهرباء من التلوث.
    Tencionamos usar estes números para criar um aumento da procura e inverter o mercado. TED كما نعتزم استخدام هذه الارقام لخلق قوة طلب، و نقلب السوق.
    Vocês podem perguntar: Podemos também usar isso para revelar as emoções dos políticos? TED وربما تتساءلون: هل يمكننا استخدام هذه التقنية للكشف عن انفعالات السياسيين؟
    Como é que eles funcionam quando tentamos usar essas abordagens face à nova complexidade dos negócios? TED كيف لهما أن يصمدا عندما تحاول استخدام هذه الطرق بمواجهة التعقيد الجديد في الأعمال التجارية؟
    Também podemos usar esse conhecimento se quisermos pôr algo debaixo de água, como um quebra-mar ou um cais. TED كما يمكن استخدام هذه المعلومة في حالة وضع شيء تحت الماء كجدار أو رصيف بحري.
    Então, isso inspirou-me a pensar: "E se eu tentar usar esta ideia "não para detectar textos aleatórios, "de textos com significado, "mas antes detectar o facto de que existe significado "nas biomoléculas que constituem a vida?" TED وذلك الهمني للتفكير في الامر حسناً, اذا حاولت استخدام هذه الفكرة وبدلاً اكتشاف النص العشوائي من النص ذي المعنى بدلاً من ذلك نكتشف ان هُناك معنى في الجزيئات الحيوية التي تُشكل الحياة
    (Risos) Realmente, não é difícil imaginar como é que podemos usar esta tecnologia para espiar alguém. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    O que estamos a tentar fazer agora é perceber se podemos usar esta tecnologia para mapear os tijolos da vida nas mais diversas doenças. TED بالتالي ما نحاول فعله الآن هو معرفة، إذا أمكننا استخدام هذه التقنية لعمل خريطة للكتل البنائية للحياة على نطاق واسع من الأمراض.
    Assim, milhares de comunicadores climáticos começam a usar estas soluções por todo o mundo. TED الآن ألوفٌ من الاتصالات المناخية بدأت الآن في استخدام هذه الحلول حول العالم.
    Temos de usar estas tecnologias imediatamente para termos uma melhor compreensão sobre a forma como o oceano funciona. TED وعلينا استخدام هذه التقنيات في الحال للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل مملكة المحيطات
    Não temos de discutir. Podemos usar isto. Open Subtitles لسنا مضطرين الى الشجار بعد الآن، يمكننا استخدام هذه
    Não há armas, mas podemos usar isto? Open Subtitles ليس هناك أسلحة ولكن هل بإمكاننا استخدام هذه
    Os cientistas podem usar este conhecimento para criar medidas melhores e determinar como manter estes animais vivos. TED يمكن للعلماء استخدام هذه المعرفة في وضع سياسات أفضل والمساعدة في الحفاظ على هذه الحيوانات على قيد الحياة.
    temos a responsabilidade de usar estes poderes convenientemente e não abusar deles para ganhos pessoal. Open Subtitles يجب علينا استخدام هذه القدرات بشكل مناسب وليس للتعدي من أجل مصالح شخصية
    Ainda não sabemos se poderemos usar isso como prova, mas é difícil compreender a situação apenas por palavras. Open Subtitles ولا نعلم إن كان يمكننا استخدام هذه المادة كدليل حتى الآن، ولكن من الصعب إدراك جميع ظروف الموقف فقط بالكلمات
    E para que os nossos guerreiros possam usar essas armas, empregamos os mais avançados métodos de treino. TED ولتمكين مقاتلينا من استخدام هذه الأسلحة، سخرنا أكثر طرق التدرييب تطورًا وحداثةً.
    Não vou poder voltar a usar esse truque. Open Subtitles لا أظن بإمكاني استخدام هذه الخدعة ثانيةً، صحيح؟
    Parece que o uso desta tecnologia pode tornar alguém ligeiramente radioactivo. Open Subtitles يبدو أن استخدام هذه التقنية قد يجعل المرء مشعاً قليلاً.
    Sabiam que usavam isto como campo de testes da Bombas-A? Open Subtitles اتعلمون انهم عملوا على استخدام هذه الارض كحقل تجارب لقنابل (ايه)؟
    Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Eu vou falar sobre aplicar estas estratégias para projetar uma abordagem baseada na plasticidade cerebral, para executar correções na maquinaria de uma criança, que aumenta a competência da criança como um receptor e agente de linguagem, e portanto, como um leitor. TED سأتحدث عن استخدام هذه الاستراتيجيات للقيام بتصميم مقاربة للدماغ مستندة على المرونة تقود إلى تصحيحات في آلية الطفل والتي تزيد من كفاءة الطفل كمستقبل ومستخدم للغة، وبعد ذلك ، كقارئ.
    Que era usar o dinheiro para os meus advogados! Open Subtitles القرار السليم كان استخدام هذه الأموال لأجل المحامين
    Podemos optar por usar os materiais, cores e texturas que possam inverter o sistema para estes corais. TED يمكن أن نختار استخدام هذه المواد والألوان والأنسجة بما قد يجعل المنظومة تعود لتنحاز إلى شعاب المرجان.
    Temos que verificar as fontes de uso desse dinheiro e restringir os excessos das nossas organizações religiosas. TED علينا التحقق من مصادر استخدام هذه الأموال وضبط التجاوزات من قبل مؤسـساتنا الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد