Os blocos de terra que usámos foram feitos a partir do solo do local. | TED | كتل الأرض التي استخدمناها مصنوعة من نفس التربة من هذا الموقع. |
Como se chamava aquela, que usámos a última vez na empresa de cereais? | Open Subtitles | التسلل فى استخدمناها التى الفتاه اسم ما الماضى؟ |
Nós usámos isso na página em branco para que a tinta aparecesse. | Open Subtitles | استخدمناها على الصفحه الفارغه لاظهار الحبر الخفى |
Se não as usarmos até ao fim do Inverno, devolvemo-las. | Open Subtitles | إن لم نكن استخدمناها بحلول نهاية الشتاء سنعيدها إليهم. |
Se usarmos isso, ainda pode ser capaz de salvar aqueles que ficaram doentes. | Open Subtitles | اذا استخدمناها ,قد نتمكن من انقاذ هؤلاء المرضى |
O método de manufatura que usamos para criar este material já existe em grande escala de volume. | TED | طريقة التصنيع التي استخدمناها لصنع هذه المادة في الحقيقة تُستخدم بالفعل على المقاييس كبيرة الحجم. |
Nós Usámo-lo na página em branco Isso mostrou o texto invisível do Rambaldi. | Open Subtitles | استخدمناها على صفحة رمبالدى البيضاء وأظهرت نص خفى |
Mais do dobro do rendimento do dispositivo que usámos ontem. | Open Subtitles | مجالها مضاعف لحجم الأداة التي استخدمناها بالأمس. |
Revê os materiais que usámos no último trimestre, o custo de mão-de-obra extra, técnicos e tal, depois calcula o custo para o próximo trimestre. | Open Subtitles | أجل انت فقط ستعرف الامدادات التى استخدمناها بالربع الأخير تكلفة القوى العاملة الاضافية الأخصائيون ، وما شابه |
Quero uma música a condizer para o regresso e a passagem que usámos no acidente em Simi Valley. | Open Subtitles | أريد عند العودة من الفاصل نفس الموسيقى التي استخدمناها في حادثة وسط الوادي |
A matéria quark que usámos para fechar as brechas, faz com que elas não sejam abertas, nunca mais. | Open Subtitles | وكوارك مسألة الطاقة التي استخدمناها لختم الانتهاكات، أنه يمنعهم من فتح، مرة أخرى. |
Estás a falar das armas que usámos para vos salvar? | Open Subtitles | تعني الأسلحة التي استخدمناها لإنقاذكم أتعني تلك الأسلحة؟ |
Quando adquiri as armas que usámos para lutar contra os Britânicos, aparentemente levantou suspeitas entre os donos dos diferentes Estados, ficaram preocupados de que a Aliança entre o vosso povo e o meu pudesse tornar-se perigoso de controlar perto dos terrenos deles, | Open Subtitles | عندما طلبت تلك الأسلحة التي استخدمناها لقتال البريطانيين يبدو أن هذا أثار الشك بين مالكي العقارات القلقين من أن التحالف بين جماعتك، وجماعتي |
- É por causa do esperma que usámos. | Open Subtitles | -انه هنا لمعرفة( الحيامن) التي استخدمناها |
Preciso das armas que usámos na casa do Minassian. | Open Subtitles | أحتاج إلى الأسلحة التي استخدمناها في مطعم آل (ميناسي) |
Já a usámos. | Open Subtitles | استخدمناها من قبل |
Mas sinto-me entusiasmado e tenho esperança porque, se a usarmos correta e cuidadosamente, esta ferramenta pode permitir que o impacto positivo de qualquer indivíduo no mundo seja disseminado de modo maciço e ajude a modelar o nosso futuro da forma como queremos que ele seja. | TED | ولكنني متحمس ومتفائل لأنه إذا استخدمناها بطريقة صحيحة وبعناية بإمكان هذه الأداة أن تسمح للتأثير الإيجابي لأي شخص في العالم أن يُعرف على نطاق واسع وتساعد حقاً في تشكيل مستقبلنا بالطريقة التي نريدها. |
Até o usarmos contra eles para fazermos as colheitas. | Open Subtitles | إلى أن استخدمناها ضدهم لحصد المحاصيل |
Se criarmos um perímetro e depois se o usarmos para concentrar todas as nossas energias a criar a jaula Faraday, protegendo os miúdos... | Open Subtitles | لذا إن زرعنا الأوتاد وثمّ استخدمناها لنُركّز طاقتَنا جميعاًعلىخَلق"قَفصفاراداي"،حامين الشباب... |
É o mesmo plano que usamos da última vez, e das dezassete vezes antes dessa. | Open Subtitles | إنها نفس الخطة التي استخدمناها آخر مرة، والتي استخدمناها قبلها سبع عشرة مرة. |
Uma vez usamos uma miúda humana. | Open Subtitles | الفتاة هي بائعة زهور استخدمناها في احدى المناسبات |
Agora que tenho um interesse em ti não seres apanhado, eu vou-te mostrar um antigo túnel que usamos para fazer transferências. | Open Subtitles | الآن أن لدي مصلحة في أن لا الوقوع، أنا ذاهب الى تبين لك النفق القديم التي استخدمناها لتشغيل شحنات من خلال. |
- Usámo-lo para evacuar as pessoas | Open Subtitles | استخدمناها لإخلاء الناس |