Madame Guêrin chamou o Dr. Gruault, esquecendo-se que o Victor odeia a presença de visitas em casa. | Open Subtitles | السيدة غيران استدعت الطبيب ناسية أن فيكتور يكره حضور الضيوف إلى المنزل |
Letta Turmond chamou Ashoka à sua cela para revelar o nome do verdadeiro cérebro por trás do atentado ao Templo Jedi. | Open Subtitles | ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي |
Ms. Elliot chamou um carro da Zooss para a vir buscar às 3h45. | Open Subtitles | لذا الانسة ايليوت استدعت سيارة من زووس لتوصلها في حوالي 3: |
A única coisa que não consigo entender é... como é que a esposa, invocou um polvo-vampiro? | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي يدور بعقلي هو ماذا ؟ كيف استدعت الزوجة أخطبوط مصاص دماء ؟ |
Enfraquecida pela sua gravidez, Bai Su Zhen, desesperada, convocou um esquadrão de camarões soldados e caranguejos generais, para dominarem o monge e ondas para apagarem o incêndio. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
A vizinha do lado chamou a Polícia porque a Lindsay estava a gritar, ela partiu uma janela. | Open Subtitles | السيدة التي كانت تعيش بالمنزل المجاور استدعت الشرطة بسبب أن (ليندسي) كانت تصرخ وكسرت نافذة |
A Samantha chamou um perito em posições, que veio completamente equipado. | Open Subtitles | استدعت (سامانثا) خبراء بالأوضاع الذين جاءوا بكل المعدات |
chamou a Cuddy e exigiu que te tirasse do caso. | Open Subtitles | لقد استدعت (كادي) وطلبت أن أبعدكِ عن الحالة |
A tua mãe chamou a bófia. | Open Subtitles | استدعت أمك الشرطة؟ |
A mãe chamou a polícia por causa dele algumas vezes. | Open Subtitles | -حتّى أن والدته استدعت له الشرطة مرتين . |
Foi ela quem chamou a polícia? | Open Subtitles | هل هي من استدعت الشرطة؟ |
A Administração Reagan chamou os melhores fisicos nucleares para servirem como conselheiros técnicos. | Open Subtitles | إدارة (ريغان) استدعت أفضل علماء الفيزياء النووية للقيام بدور مستشاريين تقنيين. |
- E depois chamou a imprensa. | Open Subtitles | - ثم استدعت الصحافة. |
A Jill nem chamou a polícia. | Open Subtitles | جوليان) استدعت الشرطة) |
E ela invocou as forças da natureza para a guardar, | Open Subtitles | و استدعت قوي الطبيعة لتحرسها |
Ana invocou o Diabo usando este pentagrama. | Open Subtitles | آنا) استدعت الشيطان) باستخدام النجمة الخماسية |
Retirar! A Morgana invocou um exército dos mortos. | Open Subtitles | تراجعوا - مورغانا) استدعت جيش من الموتى) - |
Indignada com esta exigência, Louhi convocou as suas forças para lutar contra os heróis. | TED | غاضبةً من هذا الطلب، استدعت "لوهي" قواتها لمحاربة الأبطال |
A Oráculo convocou toda a gente de volta à vila. | Open Subtitles | أوراكل استدعت الجميع إلى القرية. |