Vamos miúda, tu consegues. Agora, Vira-te e desce. | Open Subtitles | هيا, انت تعرفين هذا استديرى, عودى للاعلى |
Bem, nada de errado aí. Ok, Vira-te. | Open Subtitles | حسناً, لا شىء خاطىء هناك حسناً, استديرى |
Vira-te. ExpIica-te. | Open Subtitles | توقفى استديرى واشرحى |
Vire-se suavemente e mande-o embora, Mna. | Open Subtitles | من فضلك ,استديرى يا انسة هنتر, |
Vire-se e coloque as mãos no bar. | Open Subtitles | استديرى , إرفعى أيديكى على الحائط |
Gostaría. Não te movas. Vira a cabeça. | Open Subtitles | سأحب ذلك يا " جينى " ، أرجوك أن تثبتى ، استديرى قليلاً |
Devagar, uma Volta. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا استديرى ببطء |
Vira-te. Põe as mãos na cabeça. | Open Subtitles | استديرى ويديك على رأسك |
Vira-te por favor. | Open Subtitles | استديرى, لو سمحتى |
Vira-te e deixa-me ver. | Open Subtitles | استديرى ودعينى أرى |
Vira-te, sua vaca. | Open Subtitles | استديرى أيتها العاهرة اللعينة |
Vira-te, por favor. | Open Subtitles | استديرى للخلف رجاءا |
Vira-te. | Open Subtitles | استديرى |
Vira-te para mim. | Open Subtitles | استديرى نحوى |
Vira-te e afasta-te. | Open Subtitles | استديرى فحسب |
Hunter, Vire-se e mande-o embora. | Open Subtitles | لا ,استديرى يا انسة هنتر, |
Vire-se. | Open Subtitles | استديرى |
Vire-se. | Open Subtitles | استديرى |
Trinta, Vira! | Open Subtitles | ثلاثون مترا .. استديرى |
Dá a Volta e corra muito rápido. | Open Subtitles | استديرى واركضى بأقصى مالديكى |