Não aguento essas mulheres yuppies. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل هذه المرأة مترفة بحذائها الرياضي و تضع الووك مان في اذنها |
Eu aguento criticas. Como me sai hoje? | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل النقد,هيا كيف كان البرنامج اليوم؟ |
aguento os meus filhos a vomitarem em mim, os pacientes a urinarem para cima de mim, mas assim que vejo um bisturi. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل تقيئ الاطفال علي أستطيع أن اتحمل تبول المرضى علي |
O quê? Não aguento mais. | Open Subtitles | ماذا انا لا استطيع ان اتحمل هذا اكثر من هذا. |
Não aguento mais das tuas queixas constantes. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل اكثر من شكوكك الثابتة |
Não aguento mais acusações. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل المزيد من الهجوم. |
Gibbs, não sei quanto mais disto aguento. | Open Subtitles | جيبز ، لم اعد اعرف أن كنت استطيع ان اتحمل اكثر من ذلك |
aguento os meus filhos a vomitarem em mim, os pacientes a urinarem para cima de mim, mas assim que vejo um bisturi. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل تقيئ الاطفال علي أستطيع أن اتحمل تبول المرضى علي |
Não aguento outro desgosto | Open Subtitles | اوه, لا استطيع ان اتحمل اية صدمات اخرى |
Não aguento mais, Julien. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل اكثر جوليان |
Não aguento mais notícias más. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل اخبار سيئة اخرى |
- Não aguento mais o Warren! | Open Subtitles | -لا استطيع ان اتحمل وارين أكثر |
Não aguento mais. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل اكثر |