Por mim, estou preparado para continuar a viver em sofrimento. | Open Subtitles | من جانبى ، إننى على استعداد أن أعيش فى ألم |
Então estou preparado para te oferecer um emprego... | Open Subtitles | لذا أنا على استعداد أن أعرض عليك وظيفة دائمة |
que se o seu marido estiver preparado para confessar o crime que cometeu e devolver o dinheiro, | Open Subtitles | أنه إذا كان زوجكِ على استعداد أن يعـترف بـجــرائمـه؟ و يُـــــرجـــع الأمــــوال |
Em como, se todos se sentassem e calassem, eu estarei preparado para expressar o meu agradecimento. | Open Subtitles | كما هو الحال ، إذا كنت تريد أن تستمع أجلس , وأخرس أنا علي استعداد أن أعبر عن امتناني شكراً هناك الكثير في جدول اليوم |
Estou preparado para fazer uma doação muito generosa para o ajudar neste assunto. | Open Subtitles | أنا على استعداد أن أتبرع بشكل سخي إذا ساعدتموني في هذا الأمر |
Estou preparado para ser serio se me aceitar. | Open Subtitles | إني على استعداد أن أغدو جاداً إذا ... استضفتيني |
Estou preparado para dar a minha vida pela dos meus homens. | Open Subtitles | انا على استعداد أن أعطي حياتي لرجال وطنى ... |
O Grady está preparado para fazer o trabalho, mas... A decisão é tua. | Open Subtitles | جريدي" على استعداد أن يقوم بالمهمه" ولكن |
Podia não estar preparado para lutar, mas para se divertir. | Open Subtitles | لذا من الممكن أنه لم يكن على استعداد للقتال ...ولكن كان على استعداد أن يحظى بالمتعة |
tenho de estar preparado para te perder. | Open Subtitles | سوف يكون على استعداد أن تفقد لك أيضا. |