Chuck, despedi-me do meu emprego para que me pudesse juntar a ti no terreno. | Open Subtitles | تشاك , لقد استقلت من عملي لأستطيع ان اكون معك في الميدان انت .. |
Eu despedi-me do meu emprego e lidero uma empresa não lucrativa, mas dificilmente irá pagar alguma coisa. | Open Subtitles | لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا |
- Eu saí do governo há muito tempo atrás. | Open Subtitles | - لقد استقلت من الحكومة من مدة طويلة |
saí do meu emprego, uso as minhas economias. | Open Subtitles | تعرفين , استقلت من عملى , انفقت مدخراتى |
renunciei pela minha saúde e pelo bem da nação. - Carrington... | Open Subtitles | انا استقلت من اجل صحتي ومن اجل صالح البلد |
Desisti do meu outro programa, mudei-me, terminei com a minha namorada. | Open Subtitles | استقلت من برنامجي التدريبي غيرت مكاني انفصلت عن عشيقتي |
Demiti-me da minha comissão. | Open Subtitles | لقد استقلت من وظيفتي كل ما أريده الآن هو انتي |
- deixei o meu emprego por isto, Mac, tal como as três pessoas que disseste para eu trazer. | Open Subtitles | لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك, وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم. |
Eu despedi-me do emprego. | Open Subtitles | كذلك أريد أن اخبرك أني استقلت من العمل |
despedi-me do cargo de chefe. Vamos embora de The Gates. | Open Subtitles | لقد استقلت من منصب الرئيس، سنغادر "ذي جايتس" |
despedi-me do emprego! | Open Subtitles | فقد استقلت من وظيفتي! |
despedi-me do meu emprego | Open Subtitles | استقلت من عملي |
Porque saí do meu trabalho. | Open Subtitles | لأني استقلت من عملي |
Mataste o Andy quando saí do meu emprego. | Open Subtitles | قتلت (آندي) بعدما استقلت من الاف بي آي. |
Deram-me uma recomendação. Eu renunciei. | Open Subtitles | لقد مدحوا في ولكن استقلت من نفسي. |
Soubeste que renunciei ao cargo de chefe? | Open Subtitles | أسمعت أنني استقلت من منصبي كرئيس؟ |
Eu Demiti-me da força. Deixa-me em paz sim? | Open Subtitles | استقلت من الشرطةَ إتركْني وحيداً، ممكن؟ |
Demiti-me da escola e deixei de beber. | Open Subtitles | استقلت من المدرسة وأقلعت عن الشراب |
- Bom, na verdade deixei o emprego porque o horário não era compatível com a educação de uma criança. | Open Subtitles | في الواقع استقلت من تلك الوظيفة لأن، كما تعلم، الساعات غير معينة على تحديات تنشئة طفلة |
deixei o trabalho, fiquei sem economias, e por tua culpa estou endividada até ao pescoço. | Open Subtitles | استقلت من عملى وانفقت مدخراتى وبفضله ,أنا غارقة فى الديون |