ويكيبيديا

    "استقلت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • despedi-me do
        
    • saí do
        
    • renunciei
        
    • Desisti do
        
    • Demiti-me da
        
    • deixei
        
    Chuck, despedi-me do meu emprego para que me pudesse juntar a ti no terreno. Open Subtitles تشاك , لقد استقلت من عملي لأستطيع ان اكون معك في الميدان انت ..
    Eu despedi-me do meu emprego e lidero uma empresa não lucrativa, mas dificilmente irá pagar alguma coisa. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    - Eu saí do governo há muito tempo atrás. Open Subtitles - لقد استقلت من الحكومة من مدة طويلة
    saí do meu emprego, uso as minhas economias. Open Subtitles تعرفين , استقلت من عملى , انفقت مدخراتى
    renunciei pela minha saúde e pelo bem da nação. - Carrington... Open Subtitles انا استقلت من اجل صحتي ومن اجل صالح البلد
    Desisti do meu outro programa, mudei-me, terminei com a minha namorada. Open Subtitles استقلت من برنامجي التدريبي غيرت مكاني انفصلت عن عشيقتي
    Demiti-me da minha comissão. Open Subtitles لقد استقلت من وظيفتي كل ما أريده الآن هو انتي
    - deixei o meu emprego por isto, Mac, tal como as três pessoas que disseste para eu trazer. Open Subtitles لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك, وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم.
    Eu despedi-me do emprego. Open Subtitles كذلك أريد أن اخبرك أني استقلت من العمل
    despedi-me do cargo de chefe. Vamos embora de The Gates. Open Subtitles لقد استقلت من منصب الرئيس، سنغادر "ذي جايتس"
    despedi-me do emprego! Open Subtitles فقد استقلت من وظيفتي!
    despedi-me do meu emprego Open Subtitles استقلت من عملي
    Porque saí do meu trabalho. Open Subtitles لأني استقلت من عملي
    Mataste o Andy quando saí do meu emprego. Open Subtitles قتلت (آندي) بعدما استقلت من الاف بي آي.
    Deram-me uma recomendação. Eu renunciei. Open Subtitles لقد مدحوا في ولكن استقلت من نفسي.
    Soubeste que renunciei ao cargo de chefe? Open Subtitles أسمعت أنني استقلت من منصبي كرئيس؟
    Eu Demiti-me da força. Deixa-me em paz sim? Open Subtitles استقلت من الشرطةَ إتركْني وحيداً، ممكن؟
    Demiti-me da escola e deixei de beber. Open Subtitles استقلت من المدرسة وأقلعت عن الشراب
    - Bom, na verdade deixei o emprego porque o horário não era compatível com a educação de uma criança. Open Subtitles في الواقع استقلت من تلك الوظيفة لأن، كما تعلم، الساعات غير معينة على تحديات تنشئة طفلة
    deixei o trabalho, fiquei sem economias, e por tua culpa estou endividada até ao pescoço. Open Subtitles استقلت من عملى وانفقت مدخراتى وبفضله ,أنا غارقة فى الديون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد