acabei de receber este cartão que me enviaste há 20 anos. | Open Subtitles | استلمت للتو هذه الرسالة التي ارسلتِها قبل 22 سنة |
E acabei de receber 2300 kg de nitroglicerina e onze mil chineses que nunca ficam doentes e que se contentam em ganhar metade do salário. | Open Subtitles | وقد استلمت للتو 5000 رطل من النتروجليسرين و 11000 عامل صيني لا يمرضون ويعملون بسعادة مقابل نصف الأجر |
Arvin, acabei de receber alguma informação. | Open Subtitles | أرفن,استلمت للتو بعض المعلومات. |
(Aplausos) Oh, desculpem, acabei de receber uma mensagem de um príncipe nigeriano. | TED | (تصفيق) "سيرجي برين": أوه، آسف، استلمت للتو هذه الرسالة من أمير نيجيري. |
acabei de receber uma mensagem do Kyle a dizer que ele tem uma surpresa para mim, então o que está a dizer não pode ser verdade. | Open Subtitles | (لقد استلمت للتو رسالةً من (كايل ،"قائلاً بها "أنه يملك مفاجأة لي إذن ما تقولينه لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Atwater, acabei de receber uma mensagem do Ruzek. | Open Subtitles | مرحباً, (اتوتر), لقد استلمت للتو رسالة من (روزك) |