Tu ouvias o meu italiano, alemão, russo. | Open Subtitles | استمعتي لإيطاليتي , ألمانيتي , روسيّـتي |
E tu ouvias a minha. | Open Subtitles | و أنت استمعتي للموسيقى التي أحب |
E tu ouvias a minha. | Open Subtitles | و أنتي استمعتي لموسيقاي |
Se me tivesses dado ouvidos não teríamos de fazer isto! | Open Subtitles | لو استمعتي لي مكناش عملنا كدة كنا من المقرّر أن نذْهبُ الآن |
É provável. Devias ter-me dado ouvidos e não ter feito aquele feitiço. | Open Subtitles | من الأرجح أنه لو استمعتي إليّ ولم تقومي بالتعوذة |
Não sei se me ouviu a contar. | Open Subtitles | انني لا اعلم اذا كنتي قد استمعتي لي وانا اقوم بالعد, لقد عددت اكثر من آلف |
Não propriamente. Já ouviu a música dele? | Open Subtitles | لا ، أقصد هل استمعتي إلى موسيقاة |
Suspeito que tenhas dado ouvidos à Bryony que é uma preguiçosa e cujo primeiro e último instinto é fazer o mínimo. | Open Subtitles | اظن بأنك استمعتي الى بايروني الكسول الأحمق الذي يعتبر غريزته لاشيء |
- Não teria chegado a tanto, se me tivésseis dado ouvidos. | Open Subtitles | إذا كنتي استمعتي إلي |
- Se me tivesse dado ouvidos... - Therra! | Open Subtitles | - لو كنت استمعتي لخطتي الأولى |
Finalmente ouviu a fofoca, não é? | Open Subtitles | واخيرا استمعتي الى الغيبه؟ اليس كذلك؟ |
E ouviu a conversa? | Open Subtitles | لذا استمعتي إليهم |