Haiti. A coisa seguinte de que me lembro... Estou a acordar no meu carro. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أتذكره , استيقاظي في سيارتي |
Depois, só me lembro de acordar hoje de manhã. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي في الصباح |
Tudo o que me lembro é de acordar na banheira ainda de cinta. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو استيقاظي في حوض الاستحمام وأنا لا أزال أرتدي المشد. |
E não me lembro do acidente. Do que eu me lembro é de acordar noutro sítio. | Open Subtitles | ولا أذكر الاصطدام البتّة، لكنّي أذكر استيقاظي في مكان آخر. |
Só me lembro de acordar na cama dele... | Open Subtitles | وأذكر استيقاظي في سريره بعد ذلك |
Depois lembro-me de acordar no_BAR_ Metropolis General, totalmente careca. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أذكره هو استيقاظي في (ميتروبوليس) أصلع تماماً |
Durante dois anos, lutei com o dilema de acordar às quatro e meia de uma manhã de sexta feira, conduzir até a prisão, descer, de luvas e bem limpa, pronta para receber o corpo de um prisioneiro executado, remover os órgãos e depois transportar esses órgãos para o hospital recetor, enxertar a dádiva da vida num recetor, nessa mesma tarde. | TED | و خلال عامين، عانيت مع المعضلة استيقاظي في وقت مبكر الساعة 4:30 صباحاً في صبيحة يوم الجمعة أقود سيارتي متجهة إلى السجن استعد، ارتدي قفازاتي و ردائي، مستعدة لإستقبال جسد المحكوم عليه بالإعدام وأزيل الأعضاء من جسده ومن ثم أنقل تلك الأعضاء إلى المستشفى المستقبلة ومن ثم زراعة هبة الحياة لمستقبل في نفس الظهيرة. |