Faz-me um favor. Fica com isto em segurança, por favor. | Open Subtitles | اسدني معروفاً وضع هذا في خزينة الأم من فضلك |
Então... olha aqui um segundo, amigo. Faz-me um favor. | Open Subtitles | لذا انظر الّي للحظة يا رفيقي حسنٌ، اسدني معروفاً |
Faz-me um favor e entra sozinho no porta bagagens. | Open Subtitles | اسدني معروفاً واركب صندوق السيّارة بنفسك. |
Olhar, Faz-me um favor. Abandona a abordagem académica. | Open Subtitles | اسمع ، اسدني خدمة ، وابتعد عن النظرة التقليدية. |
Olha. Faz-me um favor. Adianta o relógio como se estivesses num avião e mudasses de fuso horário. | Open Subtitles | اسدني معروفاً، اضبط الساعة المقبلة كما لو كنت على متن طائرة وغيرت النطاقات الزمنية. |
Faz-me só um favor antes de falares com esses tipos, sim? | Open Subtitles | اسدني معروفاً واحداً فقط قبل أن تتحدثي مع هؤلاء الرجال، حسنا؟ |
-Então, não é importante. Faz-me um favor. | Open Subtitles | حسناً ، إنه ليس أمراً هاماً إذن اسدني معروفاً |
Faz-me um favor, Brian. | Open Subtitles | هـيـه يا براين .. اسدني معروفاً |
Faz-me um favor e liga à Judith e diz-lhe para ela não trazer o Jake. | Open Subtitles | اسدني معروف وأتصل بـ(جوديث) وأخبرها بألا تحضر (جايك) |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | يا رجل، اسدني معروفاً. |
Mas Faz-me um favor... | Open Subtitles | ولكن اسدني معروفًا.. |
Faz-me um favor, irlandês, troca de lugar com este tipo. | Open Subtitles | لا، لا، اسدني معروفاً أيّها (الأيرلندي)، بدّل مكانك مع هذا الرجل. |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | اسدني خدمة واخرس |
Por isso, Faz-me um favor. | Open Subtitles | لذا اسدني صنيعًا |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | اسدني معروفاً .. |
Faz-me um favor, sim? | Open Subtitles | اسدني خدمة, هل تستطيع؟ |
Faz-me um favor, pode ser, por favor? | Open Subtitles | اسدني معروفاً, أيمكنك؟ |
Faz-me um favor, não estejas morto. Por favor! | Open Subtitles | اسدني معروفاً و لا تكن ميتاً ! |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | اسدني معروفاً يا (دايمُن)، حينماتُحادث(إيلينا)مُجدداً... |