Faz-me um favor, atende... para eu não ter que ouvir mais nada. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً وأجب عن هذا إذاً لست مضطرة لسماع المزيد من هذا |
Faz-me um favor e nunca percas nada na minha casa. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً ولا تفقد شيء من منزلي |
Faz-me um favor, deixa a porta aberta para os cães. | Open Subtitles | - أجل - حسنٌ، اسدي لي معروفاً ابق الباب مفتوحاً للكلبين |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | اسمع، اسدي لي معروفاً |
Johnny, Faz-me um favor. | Open Subtitles | انت , (جوني) اسدي لي معروفاً افتح هذه الرساله, و حاول على عدم وقوع |
Por isso Faz-me um favor e diz ao Harvey que ele pode pegar naquele acordo da treta e enfiá-lo pelo rabo acima, porque vamos a julgamento. | Open Subtitles | ولذا، اسدي لي معروفاً (وأخبر (هارفي بإمكانه أن ياخذ تلك الصفقة ويضعها في مؤخرته لأنّنا ذاهبون إلى المحكمة .. |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | انت، اسدي لي معروفاً |
Loretta, Faz-me um favor. Dá um grande passo para a direita. | Open Subtitles | (لوريتا)، اسدي لي معروفاً تنحيّ جانباً |
- Não, Faz-me um favor, Maze. | Open Subtitles | (لا ، اسدي لي معروفاً يا (ميز |