Ouve. Nao voltamos sem ti, por isso Cala-te e despacha-te. | Open Subtitles | اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك. |
- Cala-te, Douglas! Anda cá, verme! O que é que estás a esconder? | Open Subtitles | اسكت يا دوغلاس هيا ايها النحيف، ماذا تخبئ ؟ |
- Cala-te! Cala-te, seu idiota! - Não é altura para entrar em pânico. | Open Subtitles | اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى |
- Eu te dei USD 1,00 a mais. Cale-se! Agora, serão 4 dólares! | Open Subtitles | اسكت ، لو سمحت ، اربعة ، سوف اجعلها اربعة |
Não, Cala-te tu. Tu é que estás a falar. | Open Subtitles | لا ، انت اسكت ، انت الذي تتكلم |
Cala-te! Ela estava a trocar os cromos todos só por um. | Open Subtitles | اسكت ، أجل كانت تتنازل عن كافة بطافاتها لقاء بطاقة واحدة |
Talvez, aí terei alguma coisa que agradecer. Cala-te. | Open Subtitles | نعم ربما وحينها سأجد ما اشكر من اجله حسنا اسكت |
Aceitas que ele te esteja a galar as namoradas? Cala-te. | Open Subtitles | يو ، هل انت موافق لما يقوله ، القوادة لصديقاتك الجدد؟ اسكت |
- Devias ter dado um barco ao miúdo. - Cala-te, pai. | Open Subtitles | كان يجب أن تجلب للولد قارباً- اسكت يا أبي - |
Cala-te, Brady! | Open Subtitles | هل نفعل؟ أوه ، اسكت ، برادي. أنت معتوه. |
Cala-te! Isto já dura há duas horas e meia. | Open Subtitles | اسكت هذا يحدث بيننا من ساعتين ونصف |
Cala-te, viémos aqui para ver o combate, não foi para ouvir discursos! | Open Subtitles | اسكت! لقد جئنا هنا ل منافسة حادة، وليس الخطب! |
- Cala-te! | Open Subtitles | يوجد رائحه تشبه رائحة تبول القطه اسكت |
- Cala-te. - E se nos calássemos todos? | Open Subtitles | اسكت لماذا لانسكت كلنا قليلا ؟ |
Cale-se. Só há uma coisa que vocês querem mesmo perguntar. | Open Subtitles | اسكت , هناك فقط سؤال واحد ان كان يريد احد منكم ان يساله |
Agora sou obrigado a perguntar se alguém tem algo contra estes dois se casarem, diga agora ou Cale-se para sempre. | Open Subtitles | الآن، أنا مجبر أن أسأل إذا كان لدا أحدكم أي اعتراض على كون هذين الشخصين زوجًا وزوجة تكلم الآن، أو اسكت للأبد |
- Eu fui um verdadeiro desmiolado. - Oh, Silêncio, querido. | Open Subtitles | لقد كنت غبياً ومغفلاً اسكت يا صغيري |
Maldição. Ou ficas de bico Calado ou eu próprio te mato. | Open Subtitles | اللعنة, اسكت لسانك عن هذا الموضوع او ساقتلك بنفسي |
Caluda. Eu pago-te, trabalhas para mim. | Open Subtitles | اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي |
- Cala a boca. O que é que queres dizer? | Open Subtitles | اسكت ، هل تعني انك لا تؤمن بذلك |
Calem-se... A Mãe vai ouvir tudo. | Open Subtitles | اسكت يا صاح أمى ستسمع كل شىء. |
Isso custou-me a minha mulher, a minha mão e o respeito do meu filho, por isso não me vou calar mais. | Open Subtitles | وكلفني سكوتي حياة زوجتي ويدي واحترام ابني. لذا لن اسكت بعد ذلك ابدا. |
Se pensa que eu vou ficar quieto e ignorar isto... | Open Subtitles | الان, هل تعتقد أني سوف اسكت وأترك هذا؟ |
- Cale a boca, Kevin. | Open Subtitles | ـ اسكت الآن يا كيفين |