Por favor, Ouve-me. Pode esperar? | Open Subtitles | اسمعيني يا حبيبتي للحظة, ابقى على الخط رجاءاً |
Oh Nancy, Ouve-me. | Open Subtitles | اسمعيني يا نانسي |
Agora, Ouve-me, querida. | Open Subtitles | و الآن اسمعيني يا عزيزتي |
Ouve-me bem, mulher. | Open Subtitles | اسمعيني يا امرأة |
Ouve-me bem Sybil, dar aquele bebé, foi a melhor coisa que podia ter feito. | Open Subtitles | (اسمعيني يا (سيبل ..ترك ذلك الطفل ، كان افضل شئ يمكنني عمله |
Ouve-me, Chloe. Em breve, vai acabar tudo. | Open Subtitles | اسمعيني يا (كلوي)، قريباً جداً، سينتهي كل شيء |
Querida, Ouve-me. | Open Subtitles | اسمعيني يا عزيزتي |
Chloe, Ouve-me. Estamos a falar da tua vida. Não faças isto. | Open Subtitles | اسمعيني يا (كلوي)، هذه حياتك التي نتكلّم عنها، فلا تفعلي هذا. |
Ouve-me, mãe. O Danny desperdiçou a própria vida. E depois pôs as culpas em todos. | Open Subtitles | اسمعيني يا أمي، لقد ضيّع (داني) حياته بنفسه، ثم لام الجميع، حسنا؟ |
Ouve-me, Lucy Moran. | Open Subtitles | اسمعيني يا "لوسي موران". |
Ouve-me, Sam. | Open Subtitles | اسمعيني يا "سام". |
- Nem te quero ver. - Ouve-me, Maya. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك - (اسمعيني يا (مايا - |
Ouve-me. Este homem é perigoso. | Open Subtitles | كلا، اسمعيني يا (لويس)، هذا الرجل خطير |
- Tu és louca. - Ouve-me, Aria. | Open Subtitles | "اسمعيني يا "آريا |
Clarke, Ouve-me. A ALIE quer a Chama. | Open Subtitles | اسمعيني يا (كلارك) (آلي) تريد الشعلة |
Ouve-me, Betty querida... | Open Subtitles | اسمعيني يا عزيزتي (بيتي) |
Kitty, Ouve-me. | Open Subtitles | اسمعيني يا (كيتي) |
Maya, Ouve-me. | Open Subtitles | (اسمعيني يا (مايا |
- Mãe... - Ouve-me, Meredith. | Open Subtitles | , (اسمعيني يا (ميريدث |
Claire, Ouve-me. | Open Subtitles | (اسمعيني يا (كلاير |