Talvez tivesse sido muito pior, ou talvez tivesse sido melhor. | TED | ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل. |
Isto é muito pior que ser pobre. | Open Subtitles | اعتقد بأن حياتك الآن اسوأ بكثير من ايام فقرك |
Tenho certeza que você percebe ser muito pior. | Open Subtitles | اثق بأنكِ تدركين بأنها قد تكون اسوأ بكثير |
Aquela mulher está doida por mim e eu tenho receio que o que aconteça lá dentro possa vir a ser bem pior daquilo que a Alex tenha feito. | Open Subtitles | المرأه مغرمة بي. وإنني حقا ً خائف بانه أياً يكن الذي سيحدث هناك سيكون اسوأ بكثير |
Podia escolher bem pior do que tu. | Open Subtitles | أفترض أن بإمكانى فعل اسوأ بكثير منك نحن .. |
Isso é bem pior. | Open Subtitles | هذا اسوأ بكثير [ عليه السلام وتعالى الله عمّا يقولون علواً كبيراً ] |
Mas podemos acabar com uma pequena elite a ficar com todos os benefícios, colhendo todos os frutos, e as massas populacionais encontrarem-se pior do que estavam antes, certamente muito pior que esta pequena elite. | TED | لكن يمكن أن ننتهي مجدداً مع فئةٍ صغيرة تجني كل الفوائد، تأخذ كل الفاكهة، والغالبية العظمى من التعداد السكاني ستجد نفسها اسوأ مما كانت عليه سابقاً، وبالتأكيد اسوأ بكثير من هذه الفئة. |
É muito pior do que pensávamos. | Open Subtitles | نحن الآن اسوأ بكثير ..أكثر من ما نتوقع |
Podia ter sido muito pior. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون اسوأ بكثير |
Se alguma vez voltares a olhar para um dos nossos filhos, transformo literalmente a tua vida num inferno, muito pior do que a Heather alguma vez conheceu. | Open Subtitles | وإذا نظرت حتى إلا واحد من اطفالنا ثانية سأحول حياتكَ حرفياً إلى جحيم حي اسوأ بكثير مما عرفتهُ "هيذر" من قبل |
É muito pior quando têm um rosto. | Open Subtitles | انه اسوأ بكثير عندها يكون لديهم وجوه |
Vai ser muito pior do que isso. | Open Subtitles | سأفعل بك شيئًا اسوأ بكثير من ذلك |
Teria sido... muito pior se não tivesses levado a segunda bala por mim. | Open Subtitles | كانت ستكون... ـ اسوأ بكثير ان لم تخرج الرصاصة الثانية مني |
Durante a revolução da agricultura, o que aconteceu foi que a imensa revolução tecnológica e económica capacitou os humanos, colectivamente, mas quando olhamos para as vidas individualmente, a vida de uma pequena elite tornou-se muito melhor, e a vida da maioria das pessoas tornou-se muito pior. | TED | خلال الثورة الزراعية، ما حدث هو ثورة هائلة في التكنولوجيا والأقتصاد زادت في قوة التجمعات البشرية، ولكن عندما نظرنا على حقيقة حياة الأفراد حياة فئةٍ صغيرة من الناس أصبحت أفضل، والغالبية الكبرى من الناس اصبحت حياتهم اسوأ بكثير. |
Isto é pior do que pensava. muito pior. | Open Subtitles | هذا اسوأمما اعتقدت اسوأ بكثير |
O que a Amelia lhe fez foi bem pior. Gostas? | Open Subtitles | كانَ اسوأ بكثير هل تعجبكَ هذه؟ |
O que a Amelia lhe fez foi bem pior. | Open Subtitles | مافعلتهُ "اميليا" لها كان اسوأ بكثير |