ويكيبيديا

    "اشتركت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • envolvida
        
    • Juntei-me
        
    • participou
        
    • Entrei
        
    • participei
        
    • nisto
        
    Se sua empresa estivesse envolvida na captura e interrogatório de afegãos, seria ilegal, não? Open Subtitles إذن، لو كانت شركتك قد اشتركت مثلاً، في اختطاف واستجواب أفغان، فإن ذلك غير شرعي، أليس كذلك؟
    Até descobrirmos como é que ela estava envolvida com ele... ela está fora do circuito. Open Subtitles حتى نعرف كيف أو إذا اشتركت معه هي ضمن التحقيق "ASH"
    Juntei-me com uma equipa de golpes grandes no ano passado. Open Subtitles -لقد اشتركت مع فرقة لعمليات النصب الكبيرة العام الماضي
    Juntei-me ontem à noite e já tenho 30 amigos. Open Subtitles لقد اشتركت بالأمس و الآن لدي 30 صديق
    Toda a aldeia participou, todos menos Miriam. Open Subtitles ..كل القرية اشتركت به الجميع ماعدا ميريام
    Sim, a tua mulher participou também. Adivinhe quem mais. Open Subtitles بالطبع يا حلو، زوجتك اشتركت في الأمر خمّن من اشترك ايضا ؟
    Já temos esta televisão há tanto tempo, por isso Entrei num concurso onde o primeiro prémio... é um televisor plasma. Open Subtitles نحن نستخدم هذا التلفاز منذ زمن طويل لذلك اشتركت بمسابقة الجائزة الأولى فيها هي شاشة بلازما
    E acrescento, que participei em todas estas entrevistas sem ter nenhuns apontamentos. Open Subtitles ،وبخلاف ترتيبها ،ولي أن أضيف أنني اشتركت بكل هذه المقابلات دون أن يكون أمامي أي ملاحظة مدونة
    Peço desculpa pelo meu filho ter envolvido a Kyoko nisto. Open Subtitles أنا أسف يا ابنتي , هل كيوكو سان اشتركت في هذا ؟
    Ela estava envolvida em alguns dos projectos mais confidenciais. Open Subtitles اشتركت بعدة مشاريع سرية للغاية
    A High Star estava envolvida nessa operação com a CIA? Open Subtitles هل اشتركت (هاي ستار) ضمن عملية "الضباب الضاري" مع الاستخبارات المركزية؟
    Mas já estou envolvida Open Subtitles وقد اشتركت
    Juntei-me ao sindicato dos eletricistas. - Boa. - Continuo um zé-ninguém. Open Subtitles اشتركت مع نقابة الكهربائيين - عظيم, مازلت رجلاً وضيعاً -
    - Juntei-me. Open Subtitles لقد اشتركت
    Espere, participou num teste de uma droga experimental sem ao menos saber quem estava a conduzi-lo? Open Subtitles انتظر دقيقة, انت اشتركت في تجربة العقار التجريبي من دون أن تعلم حتى من كان يجريها؟
    participou em algum bypass do seio sagital, Dr. O'Malley? - Não. Open Subtitles (هل اشتركت من قبل أيها الطبيب (أومايلي في جراحة مجازة الجيب السهمي؟
    Entrei no torneio apenas pelo dinheiro. Open Subtitles لقد اشتركت فى هذة الدورة لسبب واحد... المال.
    Entrei neste projecto para encontrar a minha mulher. Encontrei-a. Open Subtitles لقد اشتركت في هذا البرنامج , لكي أجد زوجتي و لقد و جدتها .
    Eu participei numa conspiração para esconder esses crimes. Open Subtitles لقد اشتركت في مؤامرةٍ لإخفاء تلك الجرائم
    Não me recordo se isto me faz lembrar de um antigo filme de assaltos que vi ou num antigo assalto em que participei. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر إذا كان هذا يذكرني من سرقة فيلم قديم شاهدته على سرقة عجوز لقد اشتركت بالفعل فيه
    Vais querer alinhar nisto, parceiro, eu vou estar em cima de cada chamada. Open Subtitles لو اشتركت معي في هذا ، سنشكل فريقا ممتازا وسنكون الافضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد