ويكيبيديا

    "اشتريتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • compraram
        
    • comprarem
        
    compraram todas uns lindos vestidos. Open Subtitles ماذا؟ لماذا؟ جميعكم اشتريتم فساتنين جميله
    Para os que não pagaram a pensão de alimentos, mas compraram uma X-box nova e umas Jordans... Open Subtitles لكم جميعكم لاتدفعون دعم طفلكم اشتريتم أكس بوكس جديد وبعض جوردان
    Gastaram-no com vocês, compraram algo para a família? Open Subtitles أنفقتموه على عائلتك؟ اشتريتم شيئاً لعائلاتكم؟
    Quer dizer que se nos comprarem suficientes, nós vamos abrir as pernas e chupar os vossos caralhos obscenos. Open Subtitles إذا, إذا اشتريتم كفاية من هذه المشاريب إذا يفترض منا ان نفتح اقدامنا ونمصّ قضبانكم اللعينة
    Se comprarem três peixes, ofereço-vos uma pinça. Open Subtitles إذا اشتريتم ثلاث سمكات سأعطيكم سمكة أخرى مجاناً
    Estão a tentar dizer que realmente compraram tudo isso para a detenção? Open Subtitles -أجل هل تحاولون أن تقولوا لي أنكم قد اشتريتم كل هذه المعدات من أجل الاحتجاز ؟
    Quando compraram a Puttman Powell Lowe, vim com a mobília. Open Subtitles عندما اشتريتم "باتنوم باول لو" أتيت مع الأثاث.
    - compraram? Open Subtitles اشتريتم لي مكتب جديد؟
    Todo aquele dinheiro que o Walt ganhou quando vocês compraram a lavagem de carros. Open Subtitles عندما اشتريتم مغسلة السيارات
    - O que é que compraram? Open Subtitles -ماذا اشتريتم يا أولاد؟
    Se comprarem LEDs com as palavras "luz natural" ou "luz do dia" é como dizer que odeiam o espaço. TED إذا اشتريتم أضواء لاد (LED) بكلمات مثل ضوء طبيعي أو ضوء نهاري، يبدو ذلك وكأنكم تكرهون الفضاء.
    Imaginem pois, quando comprarem um telemóvel novo, porque estão a substituir o antigo — a propósito, 15 a 18 meses é o tempo médio de substituição dos telemóveis — se continuarmos a manter este tipo de comportamento de substituição de telemóveis, devemos olhar para o fecho do ciclo destes sistemas. TED لذا تخيلو عندما اشتريتم هاتفكم النقال هاتفكم الجديد لانكم استبدلتم القديم بعد 15 الى 18 شهر و هو الزمن المتوسط الذي يستبدل الناس فيه هواتفهم لذلك اذا استمرينا في هذا النوع من التصرف تبديل هواتف اكثر , حينها يجب علينا ان نغلق الحلقة في تلك الانظمة
    Gostava de poder dizer que estava a brincar, mas, se saírem, e comprarem os primeiros episódios da "Rua Sésamo" em DVD, — conforme eu fiz, por nostalgia — vão encontrar um aviso logo no início que diz que o conteúdo não é adequado para crianças. TED أتمنى أن أقول أني أمزح، لكنكم إذا اشتريتم الحلقات الأولى من "شارع السمسم" على DVD، كما فعلت في لحظة حنين، ستجدون تحذيرًا في بداية الحلقات يقول أن المحتوى ليس مناسبًا للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد