O seu cliente coadjuvou as pessoas que atacaram o presidente. | Open Subtitles | موكلك ساعد اشخاصاً قاموا بالهجوم على الرئيس الأمريكي اليوم |
"Eles mataram pessoas. Queriam que explodissemos com o país," etc. | Open Subtitles | لقد قتلوا اشخاصاً كانوا يريدون نسف البلاد وامور أخرى |
Talvez se o Sheik não estiver, pessoas próximas a ele estejam. | Open Subtitles | ربما اذا كان الشيخ ليس موجوداً قد يملك اشخاصاً هناك |
Conhecemos pessoas com quem gostamos de falar. | TED | وسوف تقابل اشخاصاً ستحب التحدث إليهم .. |
Mas também se mudou para cá para conhecer outras pessoas que fazem o que ele faz. | TED | ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصاً يحبون ما يقوم به |
Quando olho ao meu redor, eu vejo pessoas que querem contribuir, | TED | عندما أنظر حولي أرى اشخاصاً يطمحون للمساهمة |
Os serviços secretos alemães vão avançar sobre pessoas que vigiamos há anos. | Open Subtitles | الاستخبارات الألمانية سوف تهاجم اشخاصاً كنا |
Mas o que eu posso fazer é... dizer-lhe que eu vejo pessoas que trabalham | Open Subtitles | لكن ما استطيع فعله هو ان اخبرك انني ارى اشخاصاً يعملون |
E odeio que serão apenas algumas pessoas a irem ao funeral dela. | Open Subtitles | واكره ان اشخاصاً قليلين سياتون الي العزاء |
Mas ainda vai haver pessoas como eu a caçar aqueles que o ajudaram, e tu vais ser o primeiro da lista. | Open Subtitles | لكن سوف يكون مايزال هناك اشخاصاً مثلى يبحثون عن من ساعدوهم وانت سوف تكون على قمة تلك القائمة |
Queríamos ser pessoas diferentes num local diferente. | Open Subtitles | لقد ارددنا ان نكون اشخاصاً مختلفين فى اماكن مختلفة |
Ninguém liga para pessoas a menos que comam outras pessoas. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين |
Supôs que todo o mundo sentia-se um herói na própria história, mas não há heróis, nem vilões, apenas pessoas que fazem o melhor que podem. | Open Subtitles | أعتقد ان الجميع يشعر بأنه بطل في قصته الخاصة ولكن ليس هناك ابطال , ولا اوغاد فقط اشخاصاً يحاولون فعل أفضل مايمكنهم |
Pomos muita energia em tornar-nos pessoas que ninguém consegue amar. | Open Subtitles | وضعنا كثيرا من الطاقة لنكون اشخاصاً لايحبنا احداً |
(Risos) Se estiver feliz, irá atrair para si outras pessoas felizes. | TED | (ضحك) ان كنت سعيداً .. سوف تجذب اشخاصاً سعداء نحوك |
eu vejo pessoas que querem fazer um mundo melhor, através de trabalho científico inovador, através da criação de obras de arte impressionantes, através da escrita de artigos de opinião ou livros inspiradores, através da criação de negócios sustentáveis. | TED | أرى اشخاصاً يطمحون لعالم أجمل عن طريق تقديم أحدث العلوم وأجمل الفنون وخط أفضل المقالات النقدية أو نشر أكثر الكتب إلهاماً عن طريق البدء بمشاريع إقتصادية مستدامة |
Britanny, quero sair com outras pessoas. | Open Subtitles | بريتني اريد ان ارى اشخاصاً اخرين |