Nem tudo é sobre ti ou a tua dor, Grace! Há pessoas na nossa vida que precisam da nossa atenção. | Open Subtitles | لا يدور الامر حولك وحول حزنك يا غرايس هناك اشخاص في حياتنا يحتاجون الى اهتمامنا |
Em seguida haverá 10 pessoas na rua com megafones. | Open Subtitles | ومن ثم سوف يكون هناك شخصين في الشارع مع مكبرات الصوت. ثم سوف يكون هناك 10 اشخاص في الشارع مع مكبرات الصوت. |
Tive pessoas na minha vida que me incentivaram, como o meu treinador de hóquei do básico. | Open Subtitles | هنالك اشخاص في حياتي رفعوني لمستويات عالية ، مثل مدرّب الهوكي حينما كنت في الإعدادية |
Ele atacou cinco casas e matou oito pessoas em seis semanas. | Open Subtitles | لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع |
Estes demônios tinha que possuir sete pessoas, em uma noite de Halloween, para serem livre. | Open Subtitles | اذا استطاعت الشياطين الاستحواذ على سبعة اشخاص في ليلة عيد القدسين سيكونوا احرار |
Conheces gente no mundo do espectáculo, certo? | Open Subtitles | انتتعرفين اشخاص في قطاع التسلية , صحيح؟ |
Porque não tenho pessoas na minha vida que realmente gostam de mim? | Open Subtitles | لما لا املك اشخاص في حياتي يهتمون بي بحق؟ |
Eu sei que isso não faz sentido para ti, mas há pessoas na casa, uma especialmente, que não merecem isto. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا |
Havia quatro pessoas na casa. | Open Subtitles | كان هناك اربعة اشخاص في المنزل |
Mataram quatro pessoas em dois dias. | Open Subtitles | لقد قتلوا اربعة اشخاص في اقل من يومين. |
Ele matou nove pessoas em Nova lorque, há quatro anos. | Open Subtitles | قتل تسعة اشخاص في مدينة نيويورك قبل أربع سنوات . |
Estavam quatro pessoas em casa. | Open Subtitles | كان هناك اربعة اشخاص في هذا المنزل |
Para isso, precisamos de pôr as outras pessoas em primeiro lugar. | Open Subtitles | لذلك, عليك وضع اشخاص في حياتكِ |
Conheces gente no mundo do espectáculo, certo? | Open Subtitles | انتتعرفين اشخاص في قطاع التسلية , صحيح؟ |