Quando arrafecer, Bebe. Tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | بمجرد أن يبرد اشربيه كلياً وكل شيئ يجب أن يعود إلي مساره الطبيعي |
Lavonne, Bebe. Tens que te concentrar na música. | Open Subtitles | لأفون اشربيه يجب عليك التركيز بـ الموسيقى |
Bebe tudo. Ava, cortaste-te. | Open Subtitles | اشربيه كله. "أيفا"، الآن لقد آذيتي نفسكِ. |
Vamos, meu amor, Bebe. | Open Subtitles | استمري يا حبيتي، اشربيه |
Beba rapidamente! É gostoso. Trace, sabe de uma coisa? | Open Subtitles | اشربيه بسرعة ، انه لذيذ تريس ، كما لاحظتي.. |
Faz café, bebe-o e começa a fazer hambúrgueres! | Open Subtitles | أعدى إبريقاً من القهوة و اشربيه و ابدئى إعداد الشطائر |
Bebe do copo sem entornar. | Open Subtitles | اشربيه من الكأس دون إراقة شئ |
Devia. Bebe tudo. | Open Subtitles | عليه ذلك , اشربيه لديها امساك |
- Não, eu... - Toma. Bebe isto. | Open Subtitles | خذي، اشربي هذا، إنّه دم (ستيفان)، اشربيه. |
Bebe isso, está bem? | Open Subtitles | اشربيه فقط, حسنا؟ |
- Bebe, sua cabra, Bebe! | Open Subtitles | اشربيه! اشربيه, حقيرة! |
- Bebe! | Open Subtitles | -جون), ما خطبك بحق الجحيم)... -اشربيه! اشربيه! |
Bebe tudo, Stephanie. | Open Subtitles | "اشربيه كله, "ستيفني |
- Juliette, Bebe. - E nós podemos... | Open Subtitles | .جولييت، اشربيه ...و يمكننا |
Bebe. | Open Subtitles | اشربيه |
Bebe. | Open Subtitles | اشربيه |
Agora Bebe. | Open Subtitles | والان اشربيه |
Bebe. | Open Subtitles | اشربيه كله |
Isso. Beba tudo. | Open Subtitles | هذا هو, اشربيه يا عزيزتي |
Tome querida, Beba isso. | Open Subtitles | هاك ، عزيزتي. اشربيه |