Estamos a falar dum organismo... que imita na perfeição outras formas de vida. | Open Subtitles | نتحدث هنا عن كائن حى الذى يقلد اشكال الحياة الاخرى و يقلدها ببراعة |
- "Quer formas de vida da Terra..." - Está a ficar frio,... | Open Subtitles | و الان تريد احد اشكال الحياة على الارض اصبح الجو اكثر برودة |
Clones podem ser, mas a Força reside em todas as formas de vida. | Open Subtitles | مستنسخون انتم ربما تكونوا ولكن القوة موجودة بجميع اشكال الحياة |
Querias proteger-nos dos scanners de formas de vida. | Open Subtitles | من ماسحات اشكال الحياة هل نحن متاكدين ان هذا الشئ |
O tabaco contém carcinogénicos que podem causar cancro em formas de vida com base de carbono. | Open Subtitles | السجائر تحوى مواد مسرطنة قد تؤدى للسرطان فى اشكال الحياة الكربونية |
Mas não faz ideia das formas de vida que podem estar a evoluir ali. | Open Subtitles | لكن ليس لديك اية خلفية عن اشكال الحياة التى سوف تكون متورطة فى هذا . |
Aquilo confirma a presença de formas de vida no PJ2-445. | Open Subtitles | ذلك يؤكد PJ2 - 445)وجود شكل من اشكال الحياة على) |
Várias formas de vida aqui. | Open Subtitles | العديد من اشكال الحياة هنا |