ويكيبيديا

    "اشهد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • testemunhar
        
    • testemunha
        
    • testemunhei
        
    • Testemunhe
        
    • Testemunhai
        
    Estou muito ansiosa por testemunhar um mundo em transformação graças a vocês, TEDsters. TED اني اتتطلع بشده على ان اشهد على عالماً متغير بفضلكم، متحدوثو تيد
    Antes passar aqui o resto da minha vida, do que testemunhar em tribunal. Open Subtitles افضل البقاء هنا لبقية حياتي على ان اشهد في محكمة علنية
    Desde que possa testemunhar o amor de Jesus pela Humanidade, por toda a Humanidade, o meu futuro está assegurado. Open Subtitles مادمت اشهد حب يسوع للناس، كل الناس فإن مستقبلي مضمون
    Mostra-me onde imprimes, e testemunha contra ele em tribunal. Open Subtitles بسيط أرني اين تطبعون و اشهد ضده في محكمة علنية
    Eu testemunhei que não há outro Deus senão Alá e Maomé é seu profeta. Open Subtitles اشهد ان لا اله الا الله وان محمداً رسول الله
    Consiga um táxi! Testemunhe na igreja ou seja o maior nas festas! Open Subtitles أشر إلى سيارة الأجرة اشهد في الكنيسة أو امرح بصخب
    Testemunhai, eternas luzes do firmamento elementos dos quais somos joguete. Open Subtitles .. انا هنا لاوفي بكلماتي اشهد , على سبقك لاشعالك الضوء من قبل..
    Só preciso de testemunhar contra o Wald, e estou livre. Open Subtitles كل ماعلى ان اشهد ضد والد واخرج من هنا
    Disseram que se queria que me protegessem teria que testemunhar contra todos. Open Subtitles لقد قالو لي انني لو اردت الحمايه فعلي ان اشهد ضد الجميع
    Gostaria de testemunhar em nome da acusação. Open Subtitles حسنا انا اريد ان اشهد بالنيابة عن الادعاء
    Não era de confiança porque o testemunho, foi contra o caso que você montou, o caso que me permitiu testemunhar. Open Subtitles لا يمكن الاعتماد عليها لأن افادتها مضادة للقضية التى بنيتها القضية التى جعلتنى اشهد فيها
    Não me podem obrigar a testemunhar contra ti. Open Subtitles لو لم تقولى شىء لن يجعلونى اشهد ضدك
    Não acredito que estou a testemunhar isto. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انا حقيقة اشهد ذلك
    Trouxe-o porque ia testemunhar num caso. Foi adiado alguns dias para contra interrogações. - Obrigado. Open Subtitles انا جلبته معى لأنى كنت اشهد بقضية شكرا لك- اجل-
    Aldo, tu és a testemunha. testemunha! Open Subtitles (ألدو)، أنتَ الشاهد اشهد!
    testemunha de urso. Open Subtitles اشهد.
    testemunha! Open Subtitles اشهد
    testemunhei em primeira mão a sua integridade sob pressão. Open Subtitles انا حقا تعرفت علي اندرو ديكسون , الرجل الذي اشهد بنزاهته تحت الضغوطات
    Nos 32 anos que pratico advocacia em Detroit, nunca testemunhei tamanha farsa e paródia à justiça, como isto se tornou. Open Subtitles خلال السنوات الـ32 التي مارست فيها المحاماهفيديترويت... لم اشهد قط مهزلة كهذه وتحريفللعدالة... كما تفاقم هذا الأمر
    testemunhei o seu belo trabalho a partir da altura em que lhe dei um placebo ao invés do remédio. Open Subtitles اشهد بعمله الرفيع منذو انا ابتدأت اعطائكي علاج الوهمي بدلا" عن الدواء انت كنت صديقه
    Testemunhe a selagem. Open Subtitles اشهد على غلق الظرف
    Testemunhai que Iago cede agora as ações de seu juízo, mãos e coração ao serviço do injustiçado OtheIIo. Open Subtitles ...عناصرك التي تلتف حول نفسها اشهد هنا ان اياجو قرر التنازل ...خدمة ذكاءه و يديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد