E... acredita, eu já fiz algumas coisas na minha vida e rezo para que o meu filho nunca descubra. | Open Subtitles | و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين |
- Acontecem coisas na floresta. - De que estás a falar? | Open Subtitles | تحدث اشياء في تلك الغابة– ما الذي تقوله؟ |
Como sou australiano, comecei a observar as coisas na Austrália, conhecendo, pela minha experiência, as diversas alturas em que as armas não letais foram introduzidas na Austrália. | TED | وبالطبع, يكونون استراليين, بدأت ابحث في اشياء في استراليا اعرف,مرة اخرى, من خبرتي الخاصة حول اوقات مختلفة عندم تم تقديم الاسلحة غير القاتلة في استراليا |
Tenho um chato que me anda atrás do cu e eu não gosto de coisas no cu. | Open Subtitles | والذي يوصلني الى نقطتي التالية الان انا لدي هذا الالم في مؤخرتي وانا لا احب اشياء في مؤخرتي |
Empilhas as coisas no frigorífico sem pensar. | Open Subtitles | انت تفعل ذلك دائما انت تقحم اشياء في الثلاجة بدون تفكير |
estão coisas na cozinha que não ias acreditar. | Open Subtitles | اعني,هناك اشياء في المطبخ لن تصدقيها |
Ouso dizer que aprendestes coisas na França? | Open Subtitles | استطيع القول انك تعلم اشياء في فرنسا؟ |
Há algumas coisas na minha vida que eu preferia esquecer. | Open Subtitles | هناك اشياء في حياتي احب ان انساها |
Todos precisamos de coisas na vida; eu preciso do Joe por... | Open Subtitles | الان كلنا نحتاج اشياء في حياتنا .. انا احتاج (جو) من اجل |
Não suporto as coisas na minha boca. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل اشياء في فمي. |
- Estou. Tenho muitas coisas na cabeça. | Open Subtitles | - انا انا لدي اشياء في ذهني |
Podemos aprender coisas no Epcot. Eu poderia aprender muito. | Open Subtitles | يمكننا ان نتعلم اشياء في ابكوت وانا يمكنني ان اتعلم |
Ela... viu coisas no mundo virtual, sacrifícios religiosos, jogos como a "New Cap City", e sentiu a ausência de regras morais, assim como você sente, assim como muita gente sente. | Open Subtitles | حسنا , حسنا لقد شاهدت اشياء في العالم الافتراضي "طقوس التضحية" |