É uma lesão causada pelo microfone. Que tal deitarmos umas abaixo e irmos ver as miúdas? | Open Subtitles | اصابة في العمود الفقري اذن ما رأيك أن نذهب سويا لشرب البيرة واصطحاب الجميلات |
Tem uma lesão na coluna. Não se debata e tente acalmar-se. | Open Subtitles | لديك اصابة في العمود الفقري يا سيدي عليك أن تتوقف عن المقاومة و تهداً , مفهوم؟ |
Verifica as clínicas, Hospitais, se alguém chegou com uma lesão ocular. | Open Subtitles | تحققوا من جميع العيادات والمشافي من اي شخص جاء اليهم بسبب اصابة في عينه |
Sim, o Sr. Grafton morreu devido a uma lesão na coluna... causada por um tiro no abdomen. | Open Subtitles | نعم، توفي السيد جرافتون من اصابة في العمود الفقري بسبب طلق ناري في بطنه |
Se tiver um ferimento na cabeça, poderá pensar que é verdade. | Open Subtitles | اذا تلقى اصابة في المخ, سيعتقد انه مايكل انجلو. |
Então se o suspeito sofreu um ferimento na mandíbula, sugere também que ele não consegue falar. | Open Subtitles | اذن,اذا كان للمشتبه به اصابة في فكه هذا مؤشر أخر أن المشتبه به لا يستطيع الكلام |
O pai está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | الوالد يتعافى من اصابة في الدماغ. |
Muito ferido. Tem uma lesão na cabeça. | Open Subtitles | ضرر متداخل بسبب حادث اصابة في الرأس . |
Este suspeito sofreu algum tipo de ferimento na mandíbula ou cordas vocais, provavelmente como resultado de alguma coisa que estes clientes fizeram. | Open Subtitles | المشتبه به عاني من اصابة في فكه و اما صوته, نتيجة لشىء قام به العملاء الذين استأجروه |
Chama-se ferimento padrão. | Open Subtitles | هنري: هذا ما يسمى اصابة في النمط. |