| A polícia emitiu um alerta... para um jovem branco, bem vestido, visto a fugir da cena. | Open Subtitles | الشرطة اصدرت بلاغاً عاماً عن رجل ابيض انيق شوهد يجري بالمكان |
| emitiu intimações para tudo o que todos nesta firma alguma vez tocaram. | Open Subtitles | لقد اصدرت مذكرة لكل شيء لأي شخص في هذه الشركة |
| O FBI emitiu um alerta. | Open Subtitles | ان المباحث الفيدرالية اصدرت تحذيراً |
| Se emitir um sinal, eles encontram-me e eu quero isso mesmo... | Open Subtitles | ولو اصدرت إشارة فيصلون الي وهذا هو بالضبط ما أريد |
| A polícia acaba de emitir um retrato-robô do homem procurado para interrogatório. | Open Subtitles | اصدرت الشرطة رسما للمشتبه الشخص مطلوب للتحقيق. |
| A Meteorologia divulgou um Alerta de Tornado até às 11hs. | Open Subtitles | اصدرت هيئة الارصاد الجوية انذارا بوقوع اعصار سوف يستمر حتى 11 صباحا |
| A polícia divulgou a filmagem. | Open Subtitles | الشرطة اصدرت فيديو كان مع الجثة. |
| Não me digas, ela emitiu intimações para cada caso em que o Mike tocou. | Open Subtitles | لا تخبريني, انها اصدرت مذكرة جلب كل قضية (مايك) عمل عليها |
| Karen, estou a emitir uma ordem executiva para a detenção e prisão imediata de Jack Bauer. | Open Subtitles | (كارين)، لقد اصدرت أمراً بإلقاء القبض فوراً على (جاك باور) |
| A Polícia divulgou o relatório do médico-legista que confirmou que foi homicídio. | Open Subtitles | لقد اصدرت الشرطة للتو تقرير الطبيب الشرعي ان وفاة الانسة (ستانقارد) كان نتيجة قتل |