Acabei de bater num psiquiatra. Quer dizer, ele é que me bateu. | Open Subtitles | لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي |
A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. | Open Subtitles | .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء |
Deixei-me dormir frente ao computador... e bati com a cara no monitor. | Open Subtitles | لقد نمت أثناء جلوسي على الحاسب الآلي. يبدو أنني اصطدمت بالشاشة. |
Quero saber como o carro foi contra a boca-de-incêndio. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف اصطدمت السيارة بصنبور الحريق؟ |
Perdeu o controlo do carro atingiu a vítima que corria, e prosseguiu com o carro até bater na parede. | Open Subtitles | يبدو كأنها فقدت السيطرة على المركبة، اصطدمت بالرجل الذي كان يمارس رياضة الركض. ثم التفت لتصطدم بالجدار. |
chocou contra uma barreira de cimento a 70 km/hora. | Open Subtitles | اصطدمت بكتلة أسمنتية بسرعة 60 كيلومتراً في الساعة. |
O lança-mísseis Appleton da Marinha dos EUA, aparentemente embateu no torpedeiro soviético Udaloy, devido à baixa visibilidade. | Open Subtitles | حاملة الصواريخ الأمريكية قد اصطدمت بالمدمرة السوفيتية وذلك بسبب عدم وضوح الرؤية |
Fui atingida por um pedaço de gelo que caiu de um telhado. | Open Subtitles | كان الأمر منذ بضعة سنين لقد اصطدمت بثلج ساقط من السطح |
Então bateu em algo antes de atingir a nossa vitima. | Open Subtitles | اذا فقد اصطدمت بشي قبل أن تدخل جسد الضحية |
bateu com o carro noutros veículos antes de ir contra uma árvore. | Open Subtitles | والسيارة اصطدمت بعدة سيارات أخرى قبل أن تصطدم بشجرة |
ela bateu com a cabeça quando caiu, por isso decidi levá-la ao hospiaI. | Open Subtitles | راْسها اصطدمت بقوه فى السياره لهذا قررت أن آخذها الى المستشفى |
O navio bateu nos escolhos, deu à costa, o casco rasgado, sem conserto. | Open Subtitles | اصطدمت المركبة بالصخور، ارتطمت بالأرض، جسم السفينة أصبح محطم تماماً |
Estava a ir rápido e bati de cara na prateleira. | Open Subtitles | كنت أتحرك بسرعة يا رجل و اصطدمت مباشرة بالخمور |
bati no batente da porta. A minha cara deve estar ferida. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بإطار الباب لابد من أن وجهي عليه كدمات |
bati com a bicicleta no passeio. Meti os óculos para evitar preocupaçöes. - Parece pior do que é. | Open Subtitles | اصطدمت بالرصيف ووقعت ارتديت النظارة حتى لا تقلقي |
Começou com convulsões e fomos contra a outra ambulância. | Open Subtitles | , بدأت تفقد السيطرة ثم اصطدمت بالسيارة الأخرى |
O meu pé atingiu o solo e eu virei-me para ver o Tad pela última vez. | Open Subtitles | اصطدمت قدمي الأرض واستدرت لألقي نظرة اخيرة نحو تاد |
O Andrea Doria colidiu com o Stockholm, sob denso nevoeiro, a 20 quilómetros da costa de Nantucket. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
Ela esbarrou em mim quando agarrei nas bebidas. | Open Subtitles | اصطدمت بي عندما كنت أحضر مشاريبنا |
Despistei-me, mas não falhei a corrida. Acabei em segundo. | Open Subtitles | اصطدمت لكني لم أخرج من السباق و دخلت ثانيا |
Colidi com outra patinadora, e ela ficou ferida. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بمتزلجة أخرى و تأذت هي بشدة. |
Você atropelou uma rapariga e fugiu. | Open Subtitles | . لقد اصطدمت بفتاةٍ وهربت |
Foi presa há 4 anos por atropelar um sem-abrigo ao conduzir bêbada. | Open Subtitles | تم القبض عليها قبل أربع سنوات بعد أن اصطدمت برجل مشرد وهي تقود تحت تأثير الخمور |
Fico com receio quando tenho um acidente, mas eu sei que não posso fazer nada. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا عندما اصطدمت ،عندها أدركت هذا أنني لا أستطيع فعل أي شيئ |