ويكيبيديا

    "اصغي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ouve
        
    • Olha
        
    • Ouça
        
    • Escuta
        
    • ouve-me
        
    • ouvir
        
    • Escute
        
    • ouvidos
        
    • atenção
        
    • Escuta-me
        
    Ouve, querida. Tudo aquilo que aconteceu nunca te quis magoar. Open Subtitles اصغي يا عزيزتي، كلّ تلكَ الأمور، أوتعلمين، التي حدثت.
    Ouve, meu. Não é boa altura para te armares em herói. Open Subtitles اصغي يا صديقي، هذا ليس وقتاً مناسباً للعب دور البطل.
    Ouve, vamos esperar pelo teu pai voltar para comermos juntos, OK? Open Subtitles اصغي , سننتظر والدكَ يأتي كيّ نأكل جميعنا معاً حسنُ؟
    Olha, ou vens connosco ou arriscas lá em baixo, a escolha é tua. Open Subtitles اصغي,إما أن تأتى معنا أو تجربى فرصتك بالأسفل
    Vou perguntar-lhe mais uma vez, velho, e Ouça atentamente. Open Subtitles سأسألك مرة واحدة أخيرة أيها العجوز اصغي جيدًا.
    não te preocupes se é bom ou mau, apenas Escuta o teu coração e faz o que ele diz. Open Subtitles ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً اصغي فقط لقلبك وافعل ما يقوله
    ouve-me, trouxe-te para casa um pequeno regalo. É uma bela cerveja. Open Subtitles إذن , اصغي الي , لقد احضرت لكشيئامميزاً,مفاجئةصغيرة . هذامشروبجيد.
    Ouve, esta rapariga não tem nada que ver com isto. Open Subtitles مهلا، اصغي هذه الفتاة ليس لها علاقة بما يحصل
    Ficava com vontade de desistir, mas o meu pai dizia-me: "Ouve minha filha, "podes perder tudo aquilo que possuis na tua vida. TED أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
    Ouve. Um rapaz tão sensível como tu só se apaixonaria por uma rapariga especial. Open Subtitles . اصغي , اي رجل حساس مثلك يقع . في الحب مع فتات غاية في الأهمية
    Ouve, caranguejo da treta, há mil anos, houve uma equipa de bobsled jamaicana que foi uma lenda. Open Subtitles اصغي جيدا أيها السرطان القذر منذ 1000 سنة كان هناك فريق أسطوري للتزلج الجمايكي
    Acabou-se o nosso tempo. Ouve, Neo. Open Subtitles لقد انتهى وقتنا، اصغي لي نيو تستطيع ان تنقذ زايون
    Companheiro, Ouve, estão todos muito lentos. Open Subtitles أنت ، نعم اصغي الي الجميع يتحرك ببطىء شديد
    Olha, podes ser valioso para mim. Open Subtitles اصغي إليّ يمكنك أن تكون ذو قيمة لي بالخارج
    Olha, Olha, depois do que passaste hoje, eu entendo se isso... Open Subtitles اصغي، اصغي بعد ما مررتِ به اليوم، -أتفهم لو أنك
    Ouça, o meu irmão ele cometeu grandes erros. Open Subtitles اصغي , أخي قام أخي بارتكاب بعض الأخطاء الكبيرة
    Ouça, amigo, não começamos lá muito bem, pois não? Open Subtitles اصغي يا صاح. لقد بدأتُ و إيّاك حديثنا على نحوٍ خاطيء، أليس كذلك؟
    Escuta, quero já avisar-te que o meu rádio está um pouco avariado. Open Subtitles اصغي , أريد تحذيرك الجهاز الموسيقي معطّل
    Escuta, é difícil para mim tratar-te com aos outros. Open Subtitles أجل اصغي , من الصعب علي أن أعاملك مثل البقية
    ouve-me, tens de sair com os miúdos da casa. Open Subtitles اصغي الي . عليك انت والاطفال الخروج من المنزل
    Nem quero ouvir nem escutar! Polui-me os ouvidos. Open Subtitles انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي
    Que bom. Escute, cansei de seus lançamentos espaciais. Open Subtitles جيّد ، اصغي ، لقد مللت من برامج إطلاق صواريخكم المملة
    Presta bem atenção. Aquela é a minha futura família, está bem? Open Subtitles اصغي الي هذه عائلة المستقبل بالنسبة لي ، حسنا ؟
    Escuta-me. Se alguma vez fores acordar, preciso que o faças agora. Open Subtitles اصغي إليّ، إن كنت ستفيق فأريدك أن تفيق الآن، حسنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد