ويكيبيديا

    "اضطررنا إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tivemos que
        
    • tivermos de
        
    • tivemos de
        
    Por fim, Tivemos que abandonar a ideia de sermos o centro do Universo. TED وعليه في نهاية المطاف اضطررنا إلى التخلي عن فكرة أن كوكبنا هو مركز الكون.
    É isso, lembrem-se da casa antiga, Tivemos que sair porque vocês faziam muitas birras. Open Subtitles وهذا الحق، تذكر بيتنا القديم، اضطررنا إلى المغادرة لأن يمكنك دائماً ألقي مثل نوبات الغضب
    Tivemos que descer até ao ventre fumegante do inferno para a descobrir. Open Subtitles اضطررنا إلى الغوص في أعماق الجحيم لنعرفه
    Como será nossas vidas se tivermos de dividir espaço com o "medfly"? Open Subtitles كيف سيكون شكل حياتنا إن اضطررنا إلى تقاسم الفضاء مع ذبابة البحر المتوسط؟
    E se tivermos de começar a fazer acusações ou prisões, tens de ir com tudo o que tiveres. Open Subtitles وإذا اضطررنا إلى إلقاء التهم أو الاعتقال سنقبض عليهما من جميع الاتجاهات
    Mas e se tivermos de ir? Open Subtitles لكن ماذا لو اضطررنا إلى هذا؟
    Por fim, tivemos de fechar o negócio, e isso partiu-me o coração. TED وفي النهاية، اضطررنا إلى إغلاق المشروع, وذلك كسر قلبي.
    Nós até tivemos de contratar uma pessoa a quem telefonávamos quando pensávamos ter chegado ao local, mas, na verdade, não tínhamos. TED كما اضطررنا إلى إضافة شخص إلى جداولنا ذلك الشخص الذي تتصل به معتقداً أنه الشخص المقصود ثم تدرك أنه ليس كذلك.
    Tivemos que fechar metade da fábrica há três meses atrás. Open Subtitles اضطررنا إلى إغلاق نصف المصنع قبل ثلاثة أشهر.
    Tivemos que parar, amor. O J.D. prometeu à banda que os alimentávamos. Open Subtitles اضطررنا إلى ذلك يا حبيبتي وعد (جي دي) الفرقة بأن نطعمهم
    Nós Tivemos que fazer uma cesariana de emergência. Open Subtitles اضطررنا إلى القيام بعملية قيصيرة طارئة
    O seu escritório ou agência ligou-me, claro, mas ontem Tivemos que chamar a polícia para retirar uma mulher ruiva que tentava fotografar-me. Open Subtitles مكتبك أو وكالتك اتصلت بي بالطبع ولكننا اضطررنا إلى استدعاء الشرطة ليلة الأمس لطرد امرأة مقيتة ذات شعر أحمر ناري كانت تحاول التقاط صوراً
    Tivemos que fazer uma segunda hipoteca da casa para pagar o tratamento. Open Subtitles اضطررنا إلى إعادة رهن المنزل للدفع
    Mas, Jack, se tivermos de desistir para salvar a Elaine... Open Subtitles لكن، (جاك) ، إنْ اضطررنا إلى تسليم الخارطة كى ننقذ ، (إلين)...
    Eu sei que não queres ouvi-lo, mas se tivermos de escolher entre o Marcel e o Elijah... Open Subtitles أعلم أنك لا تودين سماع ذلك لكن إن اضطررنا إلى الاختيار بين (مارسل) و(إيلايجا)...
    - Uma das enfermeiras aqui pegou TB e tivemos de mandá-la para casa. Open Subtitles إحدى الممرّضات هنا أُصيبت بالدرن الرئوي و اضطررنا إلى إرسالها لوطنها.
    tivemos de lhe dar choques para o coração bater. Open Subtitles اضطررنا إلى صعقك بالكهرباء حتى يعمل قلبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد