Está a dizer que não há Absolutamente nenhuma hipótese que alguém na sua empresa esteja a fazer uma pesquisa experimental, que você não conheça? | Open Subtitles | انت تقول انه لا يوجد اي فرصة اطلاقا ان احدا في شركتك يقوم بأي ابحاث تجريبية وانت لا تعلم بشأنها؟ |
nenhuma irregularidade sequer... Absolutamente nada para se preocupar. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي اطلاقا بالتأكيد لا شيء يدعو للقلق |
Não se encaixa no M.O. dele de maneira nenhuma. | Open Subtitles | ذلك لا يتلائم مع الطابع الاجرامي للسجن اطلاقا |
O seu pai biológico não pode, de maneira nenhuma, ser O Rh+. | Open Subtitles | لا يمكن اطلاقا ان يكون والدك الحقيقي فصيلته " او" ايجابي |
Não é surpresa para os juízes, os nossos estimados oponentes de Townsend, Nem para ninguém da audiência, que nós no liceu de Plainsboro, apoiamos a Resolução Politica | Open Subtitles | ليس هناك مايفاجئ الحكام مشروعنا يبدا من المدرسة الاعداديه وليس حقيقه لاي شخص اطلاقا |
De modo nenhum. Diga quando quer, e eu disponibilizá-la-ei. | Open Subtitles | اوه , كلا , اطلاقا , فقط حددي وقتا وسأقبل بذلك |
Não, de todo. É óbvio que não estou no meu meio. | Open Subtitles | اطلاقا, يبدو اننى الغير مناسبة هنا فى المكان الغير مناسب. |
Nada. Nem uma pista. Absolutamente nada. | Open Subtitles | لا شىء و لا حتى تلميح لا شىء اطلاقا |
Nada Absolutamente, asseguro-lhe isso. | Open Subtitles | لا شيء اطلاقا انا واثق |
Absolutamente... e vice versa. | Open Subtitles | اطلاقا. و العكس صحيح |
Não se passa Absolutamente nada. | Open Subtitles | لا شيء يحدث اطلاقا |
Não sinto nada. Absolutamente nada. | Open Subtitles | انا لا اشعر باي شيء اطلاقا |
Absolutamente nunca o iria fazer. | Open Subtitles | لن افعل هذا اطلاقا |
Não, de maneira nenhuma. Não me sinto envergonhada. | Open Subtitles | كلا ، اطلاقا ، لست خجلان من ذلك انا لم اقل ذلك |
É realmente reconfortante, Goat pena que não me assustas de maneira nenhuma. | Open Subtitles | انة حقا مطمئن يا جوت انة لا يخيفنى اطلاقا |
Enquanto não me pagar, não recebe arma nenhuma. | Open Subtitles | حتى تدفع لي المال , أنت لن تحصل الآن على سلاح اطلاقا |
Não, eu Nem sabia que havia algo envenenado. | Open Subtitles | لا, لم يكن لدي فكرة ان أي شيء مسمم, اطلاقا |
Ou é possível que ela Nem sequer foi atacada? | Open Subtitles | أم من المحتمل انها لم تُهاجم اطلاقا ؟ |
Mas fique tranquilo, não corro perigo nenhum. | Open Subtitles | ولكن ,كن مطمئنا ,انا لست فى خطر , لست فى خطر اطلاقا |
Bem, passas tanto tempo nos Hamptons e se não tens nenhum dom, acabas por ter uma loja. | Open Subtitles | حسنا اذا قضيت وقت كافي في هاملتون وليس لديك اي موهبه اطلاقا ينتهى بك الامر مع متجر |
Não há problema nenhum. Você é bem-vindo. | Open Subtitles | ليست مشكلة , اطلاقا أنت أكثر من مرحب في أي وقت , حسنا ؟ |
Tenho a dizer que esta não percebo de todo. | TED | يجب علي القول أنني لم افهم هذا الأمر اطلاقا |