Causar ciúmes é um possível motivo para ser baleado. | Open Subtitles | الغيرة دافع محتمل وراء اطلاق النار عليه. |
O que acontece quando 250 mil pessoas que estão amontoados na a cidade como sardinhas enlatadas descobrem que este tipo foi baleado e que há um atirador à solta? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما 250،000 شخص الذين احتشدوا فيمكان ضيق يعلمون ان هذا الرجل تم اطلاق النار عليه |
Ele passou por um posto de gasolina aberto 24 horas mesmo aqui, cerca de 3 km antes de ser alvejado. | Open Subtitles | لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه |
Está a ser alvejado pelas forças de segurança. | TED | ويتم اطلاق النار عليه من قبل قوات الأمن. |
Mata-o, Carson. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه , كارسون. |
Pregas-lhe um tiro na mão. A pior coisa que lhe podem fazer. | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكنك القيام به هو اطلاق النار عليه في يده |
Dispara 120 munições por minuto, perfeitamente funcional até 200 metros de profundidade. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه من 100 حتي 200 الرصاص في دقيقة واحدة.. يمكن استخدامها ل عمق 600 حتي 750 قدم |
Não, não seria desportivo, matá-lo dentro do caixote. | Open Subtitles | كلا, هذا لن يكون رياضى اطلاق النار عليه داخل القفص |
Vamos disparar e continuar a disparar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لاطلاق النار عليه، ونحن سوف تبقى على اطلاق النار عليه. |
Na verdade, ele foi atingido pela janela da frente. | Open Subtitles | في الحقيقة تم اطلاق النار عليه من خلال النافذة الامامية |
Foi baleado aqui, pôs a mão na ferida instintivamente, e tentou-se agarrar ao piano para não cair. | Open Subtitles | اذا فقد تم اطلاق النار عليه هنا مد يده لجرحه بشكل غريزى ثم حاول الامساك بالبيانو ليمنع سقوطه |
Cinco semanas mais tarde, foi baleado e morto em Rexdale. | Open Subtitles | وبعد خمسة أسابيع، اطلاق النار عليه والقتلى في Rexdale. |
A partir de agora, quem for baleado tem de dizer logo ao outro. | Open Subtitles | ,من الان و صاعد اي منا يكون في وسط اطلاق النار عليه ان يخبر الاخر فورا |
Vão mandar um agente por causa de um desgraçado alvejado no Soho. | Open Subtitles | سيقومون بإرسال شرطي هذا المساء انه بخصوص رجل ما تم اطلاق النار عليه في سوهو |
Devias tê-lo conhecido antes de ser alvejado. | Open Subtitles | وينبغي أن أعرفك عليه قبل اطلاق النار عليه. |
Seja quem for, foi alvejado com uma espingarda, segundo estes buracos de bala. | Open Subtitles | أيا كان اطلاق النار عليه بندقية على ما يبدو. |
'Se ele mexer-se outra vez, Mata-o'. | Open Subtitles | "إذا تحرك مرة أخرى، اطلاق النار عليه!" |
- Mata-o. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه. |
Temos de ir. Mata-o. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه. |
O Jason. Estava tanta gente à volta que não tinha linha de tiro. | Open Subtitles | بارت جيسون ، انت كنت ملاصقا له كثيرا ، حيث لم اتمكن من اطلاق النار عليه |
Dispara nele, homem! | Open Subtitles | اطلاق النار عليه يا رجل |
O Rodriguez apareceu, Eu tive que matá-lo. | Open Subtitles | ثم ظهر رودريغيز ، واضطررت الى اطلاق النار عليه. |
Quando caiu, continuou atrás do balcão a disparar sobre ele. | Open Subtitles | استمر في اطلاق النار عليه خلف البار. |
O Tenente Roth foi espancado e atingido antes de se suicidar. | Open Subtitles | الملازم روث تعرض لضرب مبرح وتم اطلاق النار عليه قبيل انتحاره |