- Atire através de mim! - Certo, vira-o. | Open Subtitles | اطلقي النار من حولي حسناً، اقلبه |
Atire nele de novo, Kim. | Open Subtitles | اطلقي النار الآن يا كيم |
Atire nele de novo! | Open Subtitles | اطلقي النار ثانية الآن - - أبي ؟ |
Quando se aproximarem a ponto de quereres gritar, não grites, Dispara. | Open Subtitles | عندما يقتربون كثيرا أردت أن تصرخ لا تصرخ، فقط اطلقي النار |
Tamara, depois de sairmos, fecha tudo e Dispara contra tudo o que vier à porta. | Open Subtitles | بعد أن نرحل' اغلقي المكان اطلقي النار على أي شئ يدخل من الباب |
Quando o vires, Dispara. Boom! | Open Subtitles | عندما تريه , اطلقي النار عليه |
Atira! | Open Subtitles | اطلقي النار عليّ! |
Atira! | Open Subtitles | اطلقي النار |
Atire nele! | Open Subtitles | اطلقي النار عليه |
Dispara! | Open Subtitles | اطلقي النار عليه |
- Menina Marte, Dispara! - Não posso! | Open Subtitles | آنسة مارشن , اطلقي النار |
- Dispara. - Espera! | Open Subtitles | اطلقي النار توقف |
Dispara à vontade. | Open Subtitles | اطلقي النار عندما تريدين |
- Dispara. | Open Subtitles | - اطلقي النار علي |
Atira! | Open Subtitles | ! اطلقي النار! |