Agora, podes ultrapassar isso e aceitar as minhas desculpas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك نسيان هذا يمكنك تقبل اعتذاري |
Tom, temos de ir. as minhas desculpas ao mágico Buck Howard. | Open Subtitles | توم , علينا ان ننهي الحلقة اعتذاري للساحر باك هوارد |
Obrigado por aceitarem as minhas desculpas, permitindo dessa forma sermos outra vez os melhores amigos... pela primeira vez. | Open Subtitles | أشكركم على قبول اعتذاري. مما يسمح لنا أن نكون من اعز الاصدقاء مرة أخرى.. للمرة الأولى. |
O meu recado não foi agradável, por isso, lamento e Peço desculpa. | Open Subtitles | لإن المهمة التي ذهبت من أجلها لم تجرِ على ما يرام أنا آسف، اقبلي اعتذاري |
-Só queria pedir desculpa. | Open Subtitles | انظري، أنا فقط أردتّ أن أقدّم اعتذاري على ماذا؟ |
Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu mereces muito melhor. | Open Subtitles | وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك. |
as minhas desculpas. Quase cometi um erro grave. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع |
Pensei que podia, mas não. as minhas desculpas ao Sr. Pepe. | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاني فعل الأمر، لكنني فقط لا أستطيع من فضلك ارسلي اعتذاري للسيد بيب |
Peço as minhas desculpas. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري للجميع ولكن كما تعرفون بلا شك.. |
Se aceitares as minhas desculpas e nos deixares partir, dou a minha palavra de acádio, e nós cumprimos sempre as promessas, que construirei um tempo magnífico em tua honra quando voltar a casa. | Open Subtitles | اذا كنتي ستتقبلين اعتذاري و تتركينا نذهب ،أحلف بكلمتي كأكادي ونحن نفي نذورنا دائماً بأنني سأبني لك معبد رائع |
Mas aqui estou eu, a oferecer-lhe as minhas desculpas mais sinceras. | Open Subtitles | أعرض عليك اعتذاري الصادق النابع من صميم أعماقي |
E se não forem as minhas desculpas, tenta aceitar pelo menos o carro. | Open Subtitles | وإن لم تقبلي اعتذاري فعلى الأقل اقبلي السيارة. |
Dois, convencer o meu irmão a aceitar as minhas desculpas por um mau comportamento recente. | Open Subtitles | ثانيًّا، إقناع أخي بقبول اعتذاري الصادق عن تصرّفي الملتوي مؤخّرًا |
Olha, não tens que aceitar as minhas desculpas, mas devias aceitar o meu aviso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة لقبول اعتذاري لكنْ عليكِ قبول تحذيري |
Por favor, aceita as minhas desculpas ao saires para ires limpar o meu quarto de banho. | Open Subtitles | ارجو ان تتقبلين اعتذاري ؟ كما يجب عليك المغادره لتلميع مرحاضي |
as minhas desculpas, Chanceler, por não estar presente para si. | Open Subtitles | تقبّل اعتذاري سيدي المستشار لعدم وجودي في استقبالك |
as minhas desculpas ao tribunal. | Open Subtitles | لقوانين الأدلة أقدّم كامل اعتذاري للمحكمة. |
Para os que não estão prontos, Peço desculpa, mas há uma razão para eu estar aqui em cima e vocês estarem aí em baixo, e se me dão licença, agora vai ser ao meu ritmo. | Open Subtitles | للذين لم يفعلو اقدم اعتذاري لكن يوجد سبب لماذا انا في الاعلى هنا وانتم في الاسفل هناك واذا سمحتم فورا .سوف نبدا سريعا |
Vamos ter que a levar, Peço desculpa. | Open Subtitles | يجب علينا اخراج نائبة الرئيس تقبل اعتذاري |
Eu vim apoiar-te e pedir desculpa. | Open Subtitles | أتيت لأساندك ولأبدي اعتذاري. |
Ela não me considera uma ameaça. Aceitou o meu pedido de desculpas. | Open Subtitles | لا تراني أشكّل خطرًا عليها وقد قبلَت اعتذاري |
Antonio, quero desculpar-me. | Open Subtitles | هنا. عذرا، ـ أنتونيو ـ أريد أن أقدم اعتذاري |
Por favor, posso aproveitar esta oportunidade... para me desculpar formalmente... pelo que aconteceu na mesa da sala de jantar? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري عما حدث في غرفة الطعام |