Pensávamos que ele estava furioso com elas mas agora sabemos que não. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه غاضب منهم و لكننا نعلم الآن ذلك غير صحيح |
Pensávamos que ele tinha ADM (armas de destruição maciça). | Open Subtitles | اعتقدنا أنه يملك أسلحة دمار شامل |
Pensávamos que ele era um Deus. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أنه إله |
Oh, nós achamos que não fosse bom para o bebé. | Open Subtitles | أوه ، لقد اعتقدنا أنه لن يكون جيداً للطفل |
Sr. Bernstein, achamos que talvez... se descobrirmos o que significa sua última palavra, ao morrer... | Open Subtitles | اعتقدنا أنه ربما يمكننا ... اكتشاف معنى كلمته الأخيرة |
porque pensamos que temos de ser bem sucedidos | TED | وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين |
E atormentados quando pensamos que ele saiu daqui sob a nossa supervisão. | Open Subtitles | كنا بخزي عندما اعتقدنا أنه تجول بعيدا تحت مراقبتنا |
"Que metade fazemos?" achámos que tínhamos de fazer com dinheiros públicos a metade que as famílias não conseguem fazer individualmente. | TED | اعتقدنا أنه كان علينا استعمال المال العام في بناء الشطر الذي سيستعصي على الأُسر القيام به وحدها. |
Isto não é bom." Com os nossos colegas, achámos que era nosso dever ajudar a garantir que as palavras fossem entendidas e criar uma obra de referência que pudesse ser utilizada em toda a região árabe. | TED | ومع زملائنا، اعتقدنا أنه ربما من دورنا أن نتأكد من أن يتم فهم الكلمات بشكل جيد وأن نعمل على صنع مرجِع يمكن استخدامه في المنطقة العربية بأكملها. |
Sim, achamos que era você. | Open Subtitles | - فعلاً , اعتقدنا أنه أنت |
Quando estávamos juntos, pensamos que seria engraçado que tivesse a voz dele. | Open Subtitles | عندما كنا معاً، اعتقدنا أنه من المضحك أن يسجّل صوت إنذارات الطوارئ |
Então pensamos que é muito grosseiro da nossa parte... não perguntar à pessoa se quer sentar-se connosco. | Open Subtitles | لذا اعتقدنا أنه سَيَكُونُ وقحَ جداً لنا... ألا نسْألَه للمَجيء والجُلُوس مَعنا. |
Não autorizei a morte do Gaust. achámos que era seguro. | Open Subtitles | أنا لم ارخص بقتل جوست اعتقدنا أنه آمن |