Parece que a única pessoa que alguma vez prendeu foi eu. | Open Subtitles | يبدو أن الشخص الوحيد الذي اعتقلته في حياتك هو أنـا |
... estes dois homens. À esquerda está o desconhecido que a polícia prendeu no aeroporto por posse de um passaporte falso. | Open Subtitles | الصورة على اليسار لجون دو, اعتقلته الشرطة في مطار لوس أنجلوس |
Um tipo que prendi há 20 anos. Passava droga através do Golfo. | Open Subtitles | هنالك رجل اعتقلته قبل 20 عام، يهرّب المخدّرات عبر الخليج |
Prendi-o por suspeita de homicídio. Ele resistiu. | Open Subtitles | أنا اعتقلته للاشتباه بالقتل وقد قاوم الاعتقال |
A polícia prendeu-o diversas vezes, inclusive por venda de armas. | Open Subtitles | و شرطة "هاواي" اعتقلته مراتٍ عديدة بسبب حيازة الأسلّحة |
Foi bom você tê-lo prendido. É um grande sucesso para nós. | Open Subtitles | انه من الجيد أنك اعتقلته انه نجاح كبير بالنسبة لنا |
Estamos a tentar salvar uma pessoa que prendeu por homicídio? | Open Subtitles | نحن نحاول أن ننقذ شخصاً اعتقلته أنت بتهمة جريمة قتل؟ |
O tipo que prendeu nem sequer estava lá. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي اعتقلته لم يكن موجود هناك حتى |
Ela não o prendeu. Foram os narcóticos. | Open Subtitles | لم تقم باعتقاله، بل اعتقلته وحدة المخدرات |
Nós vamos falar com a polícia que o prendeu. | Open Subtitles | هيا، سنذهب أنا وأنت للتحدث مع الضابطة التي اعتقلته |
Quero que cruzes referencias com todos aqueles com quem ele negociou com quem a Trudy prendeu, com quem teve problemas ou algo assim. | Open Subtitles | أريدكم أن تحيلوا كل شخص تعاقد معه ضد أي شخص اعتقلته "ترودي" أو اشتكت منه أو أي شيء |
Quantos prendeu, pessoalmente? | Open Subtitles | كم شخصا اعتقلته بنفسك؟ |
O indivíduo que eles alegam ser o atirador é um tipo que já prendi em Itália. | Open Subtitles | الرجل الذي قالوا أنه مُطلِق النار هو شخص كنت قد اعتقلته في إيطاليا. |
Já o prendi algumas vezes por roubo de sucata. | Open Subtitles | اعتقلته بضع مرات بتهمة سرقة الخردوات |
Naquele tipo que prendi... | Open Subtitles | لذا كُنت أتسائل عنِ الرجل الذي اعتقلته |
Prendi-o há um ano por um delito, mas ele fez um acordo e saiu. | Open Subtitles | اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج |
Pois, por acaso Prendi-o há uns anos. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد اعتقلته منذ بعضة أعوام |
Prendi-o duas vezes nos últimos meses. | Open Subtitles | اعتقلته مرتين خلال الشهور الماضية |
prendeu-o como uma boa agente do FBI? | Open Subtitles | هل اعتقلته كـ عميلة الاف بي اي الطيبة؟ |
O ATF prendeu-o há duas semanas. | Open Subtitles | اعتقلته الـ "اي تي اف" قبل اسبوعين |
A polícia prendeu-o na noite antes do crime e não saiu até ao dia seguinte, horas depois do Banner morrer. | Open Subtitles | اعتقلته شرطة (ساكرامنتو) في الليلة التي سبقت جريمة القتل ولمْ يُخرجوه حتى ظُهر اليوم التالي بعد ساعات من وفاة (بانير) |
Se não tivesse feito asneira, e o tivesse prendido, então, estas raparigas que encontramos hoje... | Open Subtitles | لو أني لم أخفق ولو أني اعتقلته الآن تلك الفتيات التي وجدناهن اليوم |
- Prendeste-o? | Open Subtitles | - هل اعتقلته ؟ |
Está sob a custódia da polícia. Ele vai para a prisão. | Open Subtitles | الشرطة قد اعتقلته سيودع رهن الاحتجاز ثم إلى السجن |