a nossa dependência dos combustíveis líquidos faz com que estas emissões sejam muito difíceis de evitar. | TED | يجعل اعتمادنا على الوقود السائل هذه الانبعاثات من الصعب جدًا تجنبها. |
Por uma razão: os seus antepassados alteraram a Terra de uma forma que permitiu a nossa evolução. Escondido no seu código genético há um plano que pode inspirar formas de reduzir a nossa dependência dos combustíveis fósseis. | TED | وذلك لسبب واحد، أن أسلافه غيروا كوكب الأرض بطرق جعلت من الممكن لنا أن نتطور، وأخفوا في شفرتهم الوراثية مخطَّطًا من الممكن أن يُلهم أساليبًا لتقليل اعتمادنا على الوقود الأحفوري. |
Se conseguíssemos perceber como é que fazem isso, talvez nos inspirassem "designs" que pudessem reduzir a nossa dependência dos combustíveis fósseis, o que completa a minha história. | TED | إذا كان يمكننا معرفة كيف يقومون بذلك بالضبط، فإنه يمكن أن يُلهم التصاميم التي يمكن أن تقلل اعتمادنا على الوقود الأحفوري، مما يُعيد قصتي لمحورها الأساسي. |
Agora, dependendo de com quem falarmos. | Open Subtitles | والآن اعتمادنا على من تكلمت معه |
Acontece que o gás natural está a substituir a nossa dependência do carvão que emite muito mais óxido de carbono. | TED | يتضح من ذلك أن الغاز الطبيعي في طور أن يحلّ محل اعتمادنا على الفحم، والذي يبعث الكثير والكثير من ثاني أكسيد الكربون. |
Portanto, antes de se tornarem parte da indústria multimilionária dos cuidados do cabelo, a nossa dependência dos aparelhos e produtos, como o creme relaxante ou o pente quente, era mais sobre a nossa sobrevivência e progresso como raça nos EUA pós-escravatura. | TED | وقبل أن يصبحوا مؤسسين لصناعة مواد العناية بالشعر والتي تقدر إيراداتها بمليارات الدولارات، اعتمادنا على أدوات ومنتجات، مثل زيوت الشعر والأمشاط الضاغطة، كانت تتمحور حول قدرتنا على البقاء والتقدم بصفتنا عرق في فترة ما بعد العبودية في أمريكا. |
Agora, dependendo de com quem falarmos. | Open Subtitles | والآن اعتمادنا على من تكلمت معه |
Talvez reduzirmos a dependência do petróleo estrangeiro seja estupidez. | Open Subtitles | ربما تقليل اعتمادنا على النفط الأجنبي سخافة |
Alguns dos filhos dos meus amigos estão a servir lá com vocês, então é um desafio pessoal diminuir a nossa dependência do petróleo estrangeiro. | Open Subtitles | كما ترون، بعض من أطفال أصدقائي يخدمون هناك معكم جميعًا. لذا هذا شيء شخصي بالنسبة لي، تقليل اعتمادنا على النفط الأجنبي. |