| E outro pai disse "Sinto-me como se tivesse tomado parte numa execução." | TED | وآخر قال اشعر كانني لعبت دوراُ في اعدام شخص ما |
| Será ele capaz de ordenar a execução de homens e mulheres inocentes? | Open Subtitles | ..هل هو قادر على طلب اعدام لرجال ونساء أبرياء؟ |
| Dez vezes maior, câmaras de execução, fornos. | Open Subtitles | اكبر عشرات المرات هناك غرف اعدام و افران |
| Mas não podemos executar duzentos homens. Isso é que te salva. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا اعدام 200 رجل هذا ما أنقذك |
| Passa-se, assim, um ano antes de o cancro reaparecer, como os cancros fazem. Com ele, vem mais uma sentença de morte, desta vez de nove meses. | TED | فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر |
| Então, diz-me... 7 execuções sumárias. Foram necessárias? | Open Subtitles | اخبرنى، 7 احكام اعدام عاجلة هل هم ضروريون؟ |
| 33.771 judeus serão executados em dois dias. | Open Subtitles | سوف يتم اعدام 33.771 يهودى فى يومين. |
| Exijo a presença de todos os homens no recinto para a execução do Tenente Hart. | Open Subtitles | اريد حضور كل من فى المعسكر ليشهدوا اعدام هارت |
| Acho que foi profissional, uma execução. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّها كَانَت ضربة محترفة , اعدام مباشر |
| Acreditem em mim, não foi a primeira execução em que declarei a morte. | Open Subtitles | بؤبؤيه كانا غير متجاوبين ثق بي ليس هذه أول عملية اعدام قمت بإعلان الوفاة فيها |
| É uma execução formal. Quero estar no meu melhor. | Open Subtitles | ذلك اعدام رسمى وأريد أن أكون بأبهى مظهر |
| Quer que decidamos uma questão constitucional séria nas 18 horas antes da execução do seu cliente? | Open Subtitles | انت تريدنا ان نقرر مسأله دستوريه خطيره. قبل 19 ساعه من اعدام موكلك ؟ |
| Falo de uma mulher chamada Cara Smith, que foi assassinada no apartamento dela, minutos depois da execução de Rodney Garrett. | Open Subtitles | انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
| Um dia antes, 24 de Maio, para aqueles que mantêm registo, a data da execução do Garrett foi adiada, certo? | Open Subtitles | اليوم الذي يسبقه 24 مايو للذين يسجلون الكلام موعد اعدام غاريت القريب قد تأجل صحيح؟ |
| A primeira execução que vi na minha vida foi uma execução ao amanhecer de um bombista que tinha morto muitas pessoas no mercado de Saigão, umas semanas antes. | Open Subtitles | أول اعدام أشهده في حياتي كان لرجل وقت الفجر قتل مجموعة من البشر بقنبلة انفجرت في سوق في سايغون |
| O seu último acto paranóico, é a execução do seu filho mais velho por conspirar contra ele. | Open Subtitles | واخر عمل مجنون يقوم به اعدام ابنه الاكبر علي خيانته |
| Disseste-me que ele nunca veria uma sala de tribunal. Eles querem executar este tipo. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه لن يرى قاعة المحكمه انهم يريدون اعدام هذا الرجل |
| Se você ignorar a lei e se recusar a executar Guiying Mu, | Open Subtitles | اذا تجاهلت القوانين و رفضت اعدام مو غوي يينغ, |
| A legislatura da Virgínia não definiu já duas escolhas para executar alguém? | Open Subtitles | ألم تضع الهيئه التشريعيه - لفيرجينيا خيارين لكيفيه اعدام المتهم ؟ |
| A vida em Trenton é o equivalente a uma pena de morte. | Open Subtitles | الحياة في ترنتون قد تكون اشبه بحكم اعدام |
| Parte dessa missão é supervisionar uma conclusão harmoniosa das execuções sancionadas pela Coroa. | Open Subtitles | وجزء من هذا الإختصاص,هو الإشراف على عملية اعدام سلسة يقرّها الملك |
| Os comissários devem ser executados imediatamente. | Open Subtitles | سيتم اعدام الموفضين السياسيين على الفور |
| Enfim, Craig é executado, e Eva Kane que estava grávida, foge do país. | Open Subtitles | وهكذا ,تم اعدام كريج ,ولكن أيفا كين ,والتى كانت حاملا, |
| Uma vez vi executarem com um machado sem estar afiado. Demorou o dia todo. | Open Subtitles | لقد رايت مرة اعدام بفاس لم يسن جيدا لقد أَخذَ طِوال النهار. |