O que sei é que é o melhor soldado que já conheci. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل |
Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة |
Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
Só sei é que o Janela era do pior. | Open Subtitles | اسمعوا كل ما اعرفه هو أن رجل النافذة رجل سيء |
O que eu quero saber é se tu assinaste atrás do bilhete. | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟ |
Tudo o que eu posso dizer é que o que eu sei é a verdade. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة |
O que eu sei é que o 781227 é mais valioso para a empresa se continuar lá dentro. | Open Subtitles | الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها |
Olha meu, tudo o que sei é o céu ficou roxo. | Open Subtitles | اسمع، كلّ ما اعرفه هو أنّ السماء أصبحت بنفسجيّة |
Tudo o que sei é que fui interrogado pelo Michael e ele deve-me ter dado uma injecção de algum tipo... | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل وبعدها كان يحقنني بشئ ما |
Tudo o que eu sei é que ele teve overdose aos 29 anos, por isso se queres saber o que ele não terminou, porque não tentas tudo? | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه لماذا لا تجربين كل شيء؟ |
Tudo o que sei é isto: acordei uma manhã e havia um polícia na porta de minha casa. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اننى استيقظت فى الصباح ووجدت تلك الاشياء ام بابى |
Tudo o que sei é, que saiam daqui todas as terças-feiras, às 2h15, em ponto. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انهم يخرجون من هنا كل ثلاثاء الساعة 2: 50 |
A única coisa que sei é que se ela está lá sentada no aeroporto sozinha, | Open Subtitles | شيئ واحد اعرفه هو اذا كانت هناك تجلس في المطار لوحدها |
Tudo o que sei, é que ele tinha permissão para viajar até Caserta. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا |
Tudo o que sei é o que as pessoas daqui me contam. Agentes do Governo levaram-no desta igreja. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة.. |
O que sei é que usaste a nossa filha para esconder isto de mim. | Open Subtitles | ما اعرفه هو إنك استخدمت ابنتنا أن تخفي هذا عني. |
Só sei é que quando a vejo, sinto-me bem. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو عندما اراها اشعر بتحسن |
O que sei é que não a quero viver sem ti. | Open Subtitles | كل ما اعرفه,هو انني لايمكنني العيش الحياة من دونك |
O que quero saber é o que andam a dizer. | Open Subtitles | الذي أريد أن اعرفه هو ما الذي يقوله الجميع |
O que quero saber é quem o fez e porquê. | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه هو من فعل ذلك ولماذا |
Eu percebo isso mas o que eu quero saber é quem é que a vai vigiar? | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك لكن ما اريد ان اعرفه هو من الذي يتابعها هي ؟ |