ويكيبيديا

    "اعرفه هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei é
        
    • saber é
        
    O que sei é que é o melhor soldado que já conheci. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل
    Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري
    sei é que o Janela era do pior. Open Subtitles اسمعوا كل ما اعرفه هو أن رجل النافذة رجل سيء
    O que eu quero saber é se tu assinaste atrás do bilhete. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟
    Tudo o que eu posso dizer é que o que eu sei é a verdade. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة
    O que eu sei é que o 781227 é mais valioso para a empresa se continuar lá dentro. Open Subtitles الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها
    Olha meu, tudo o que sei é o céu ficou roxo. Open Subtitles اسمع، كلّ ما اعرفه هو أنّ السماء أصبحت بنفسجيّة
    Tudo o que sei é que fui interrogado pelo Michael e ele deve-me ter dado uma injecção de algum tipo... Open Subtitles كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل وبعدها كان يحقنني بشئ ما
    Tudo o que eu sei é que ele teve overdose aos 29 anos, por isso se queres saber o que ele não terminou, porque não tentas tudo? Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه لماذا لا تجربين كل شيء؟
    Tudo o que sei é isto: acordei uma manhã e havia um polícia na porta de minha casa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اننى استيقظت فى الصباح ووجدت تلك الاشياء ام بابى
    Tudo o que sei é, que saiam daqui todas as terças-feiras, às 2h15, em ponto. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انهم يخرجون من هنا كل ثلاثاء الساعة 2: 50
    A única coisa que sei é que se ela está lá sentada no aeroporto sozinha, Open Subtitles شيئ واحد اعرفه هو اذا كانت هناك تجلس في المطار لوحدها
    Tudo o que sei, é que ele tinha permissão para viajar até Caserta. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا
    Tudo o que sei é o que as pessoas daqui me contam. Agentes do Governo levaram-no desta igreja. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة..
    O que sei é que usaste a nossa filha para esconder isto de mim. Open Subtitles ما اعرفه هو إنك استخدمت ابنتنا أن تخفي هذا عني.
    sei é que quando a vejo, sinto-me bem. Open Subtitles كل ما اعرفه هو عندما اراها اشعر بتحسن
    O que sei é que não a quero viver sem ti. Open Subtitles كل ما اعرفه,هو انني لايمكنني العيش الحياة من دونك
    O que quero saber é o que andam a dizer. Open Subtitles الذي أريد أن اعرفه هو ما الذي يقوله الجميع
    O que quero saber é quem o fez e porquê. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو من فعل ذلك ولماذا
    Eu percebo isso mas o que eu quero saber é quem é que a vai vigiar? Open Subtitles انا اتفهم ذلك لكن ما اريد ان اعرفه هو من الذي يتابعها هي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد