Se estivéssemos juntos, sei que encontraria a minha alma gêmea. | Open Subtitles | دكتور تشارلي اذا نمنا مع بعض انا اعرف بأني سوف أجد روحي |
Você deve querer estourar a porra dos seus miolos. Eu sei que eu quero. | Open Subtitles | متأكده بأنك تريد تفجير رأسك اراهن على ذلك , انا اعرف بأني اريد |
sei que devia estar animada, mas não consigo. | Open Subtitles | انا اعرف بأني يجب ان أكون متحمسة ولكني لا أستطيع |
sei que sou impulsiva, e que posso ser minha pior inimiga, mas não quero ser sua pior inimiga. | Open Subtitles | فقط دعني اقول بأني اسفه اعرف بأني متهوره وبأستطاعتي ان اكون عدوة نفسي اللدوده |
sei que desonrei a minha palavra e os meus votos matrimoniais, mas... estar aqui nesta sala com pessoas que não estão a julgar-me, faz-me perceber nas minhas entranhas, o meu corpo pertence-me. | Open Subtitles | اعرف بأني شوهت كلمتي ونذور زواجي ولكن التواجد هنا بهذه الغرفة مع اشخاص لا يحكمون علي |
- Desculpa. sei que estou atrasado. - Que aconteceu? | Open Subtitles | ومن منكم سيقيم علاقه مع متبرعه البويضه؟ آسف اعرف بأني تأخرت - مالذي حدث هل انت بخير - |
- Ouve, sei que não parece, mas eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | تومي - اعرف بأني لا ابدو كمن يدرك مايفعله - |
sei que disse isto no ano passado, mas oh lá lá, o Jake Gyllenhaal. | Open Subtitles | محزن جدا اعرف بأني قلت ذلك العام الماضي "لكن, اوه |
Escute, eu sei que cometi grandes erros, mas amanhã é o Banquete de Inverno. | Open Subtitles | انصت اعرف بأني قد اقترفت اخطاء كبيره |
- Já é algo... - É verdade! Eu sei que não sou o mais velho que tenhas feito sexo oral. | Open Subtitles | هذا جيد, اعرف بأني لست أكبر رجل (مصّيتِ) له |
sei que a amo. Estou a continuar com a minha vida. | Open Subtitles | اعرف بأني احبها. |